Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous promette aujourd » (Français → Anglais) :

Je veux que nous, membres du plus haut corps législatif au pays, promettions aujourd'hui à cette femme que nous n'allons pas la laisser tomber.

I want us to promise her today in the highest legislative body in this land that we will not let her down.


Cela fait des années que nous n’entendons - et nous l’avons encore entendu aujourd’hui de la bouche de la Cour des comptes et du commissaire - que des discours bien intentionnés promettant des améliorations prochaines, une meilleure gestion du risque, une diminution du taux d’erreurs - ce ne sont que des futilités!

For years, all we have ever heard – and we heard it again today from the Court and from the Commissioner – is well-intentioned talk about improvement soon, managing risk, error rates – trivia!


Nous, qui formons aujourd'hui le gouvernement, en avons proposé une version différente en promettant de réduire la TPS pour que tous les Canadiens bénéficient d'un allégement fiscal.

We, the current government, offered a different version, promising to cut the GST to ensure that all Canadians benefit from tax relief.


Et, aujourd'hui, l'ancien ministre des déficits de Mike Harris, qui a transformé un excédent de 2,2 milliards de dollars en Ontario en un déficit record de 6 milliards de dollars, veut réduire à néant la réussite des libéraux et la transformer en dette conservatrice, en promettant sans cesse de nouvelles réductions d'impôt peu judicieuses que nous ne pouvons nous permettre.

Now Mike Harris's old minister of deficits who turned a $2.2 billion surplus in Ontario into a record $6 billion in the red wants to melt Liberal success into Conservative debt and slashing, promising more misguided, unaffordable tax cuts than can be counted.


La commissaire pourrait-elle nous promette aujourd’hui de présenter une proposition à cet égard d’ici peu?

Would the Commissioner promise today that she will present a proposal on this topic before long?


J'avais espéré qu'on nous promette aujourd'hui davantage que de simples calendriers pour les différentes activités.

I had hoped that we might today have been able to obtain a promise of more than just timetables for the various activities.


Selon un rapport dont nous avons pris connaissance aujourd'hui, Benoît Corbeil, le directeur exécutif de l'aile québécoise du parti, a demandé à un moment donné un don de 400 000 $ en promettant qu'il obtiendrait à Jean Brault un contrat de commandites de 3 millions de dollars.

A report that has been moved today says that Benoît Corbeil, the executive director of the party's Quebec wing, once asked for a $400,000 donation and promised that he would get him a $3 million sponsorship contract; this is Jean Brault.


Ce que nous souhaitons et ce que souhaite l'auteur de la question, c'est que le commissaire Bolkestein nous promette aujourd'hui que l'affaire ne sera pas seulement suivie de près, mais qu'il est également prêt à adopter des mesures et à procéder à un examen et à une analyse.

What we would like to see, and what Mrs Paulsen would like, is for Commissioner Bolkestein to promise here and now that the matter is being monitored carefully and that there is a readiness to implement measures and carry out an investigation and an analysis.


C’est aussi un problème institutionnel que ceux qui doivent recevoir une mauvaise note finissent par écrire eux-mêmes leur bulletin et que ces gens promettent quelque chose pour 2004, à savoir un budget presque équilibré, alors que nous savons déjà aujourd’hui que, de toute évidence, ils ne tiendront pas leur promesse.

It is, among other things, an institutional problem when those who will be giving out marks at the end of the day who deserve to get bad ones, and when, moreover, these people promise something for 2004, namely, an almost balanced budget, which we already know to be scarcely achievable.


Le cas échéant, à partir de ces banquettes, vous vous êtes certainement opposé farouchement à cette taxe et avez participé à la campagne électorale de 1993 en promettant essentiellement de ne pas simplement rectifier la taxe au moyen de modifications de forme comme celles dont nous sommes saisis aujourd'hui, en promettant de ne pas simplement rafistoler ses modalités d'administration et de perception, mais bien de supprimer, d'éliminer, d'abolir la TPS et de nous en débarrasser.

If so, you were certainly sitting in these benches vigorously opposing the tax. You ran in the election campaign in 1993 where the central promise was not just to amend the tax through technical amendments such as those before this place today, not just to tinker with its administration and collection, but to kill, eliminate, abolish, get rid of and scrap the GST.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous promette aujourd ->

Date index: 2022-07-17
w