Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons maintenant court-circuiter » (Français → Anglais) :

Nous, les associés de XDL, avons commis tellement d'erreurs chacun de notre côté lorsque nous avons mis sur pied nos propres sociétés que nous pouvons maintenant court-circuiter le processus pour elles.

Between the partners of XDL, we have made so many mistakes of our own growing the companies that we were involved in that we can short-circuit the process for them.


Nos citoyens ont aujourd'hui de vraies inquiétudes, qui sont les nôtres, quand le Home Office envoie des lettres de reconduite à la frontière ou semble ignorer des décisions de la High Court comme nous pouvons le lire dans la presse.

Our citizens have real concerns today – which we share – when the Home Office sends deportation letters or appears to defy High Court orders, as we read in the press.


Sous prétexte de promouvoir la démocratie, le gouvernement a eu recours au bâillon pour étouffer — avant même qu'il ait lieu — le débat sur une motion visant à court-circuiter la procédure parlementaire habituelle d'examen des mesures législatives et à obliger la Chambre de second examen objectif à étudier le projet de loi fort controversé du gouvernement sur la réforme électorale avant même que l'autre endroit en ait achevé l'étude. De plus, comme le gouvernement se dit ouvert aux amendements, il se pourrait fort bien — c'est à espérer — que le projet d ...[+++]

In the claimed interest of promoting democracy, the government has invoked closure to shut down debate before any debate has taken place, on a motion to short-circuit the usual parliamentary legislative review procedure and compel the chamber of sober second thought to review the government's highly controversial election reform bill before it has even completed its study in the other place — and while the government is saying it is open to amendments, meaning the bill that we will ultimately receive may well — hopefully — not resembl ...[+++]


En maintenant le droit humanitaire international parmi les priorités du sommet humanitaire mondial, nous pouvons vraiment faire la différence.

By keeping International Humanitarian Law at the top of the agenda of the World Humanitarian Summit, we can make a real difference.


Nous pouvons maintenant nous retrousser les manches et nous atteler à la préparation des négociations», a déclaré Karel De Gucht, commissaire européen au commerce.

We can now roll up our sleeves up and get down to the business of preparing negotiations," said European Trade Commissioner Karel De Gucht.


Nous ne devons pas retarder l’arrivée de la nouvelle Commission, mais nous ne pouvons court-circuiter les auditions.

We must not delay the arrival of a new Commission, but we cannot short-cut the hearings.


Nous pourrons court-circuiter les listes d’attente dans notre propre pays pour aller consulter les meilleurs spécialistes de l’UE, puisque nous pourrons nous permettre de dépenser de l’argent pour nous faire soigner, voyager et couvrir les autres frais supplémentaires.

We are to be able to jump the waiting list in our home country and seek out the best experts in the EU – as we can afford to spend money on treatment, and we can afford the travel and other additional costs.


Nous comptons maintenant faire le maximum pour aboutir à une solution susceptible, si possible, de répondre aux inquiétudes américaines sans court-circuiter la Cour en aucune façon.

We shall now work hard to achieve a solution that can, if possible, accommodate the United States’ concerns without in any way undermining the Court.


Pour tout autre projet de loi ministériel, nous pouvons si nous le voulons court-circuiter le comité.

On any other government bill, we can short-circuit the committee if we want to do so.


Avec un tel mot, le gouvernement fédéral pourrait court-circuiter l'autorité des provinces, chose que nous ne pouvons pas accepter (1250) Un autre article que nous ne pouvons accepter dans sa forme actuelle, c'est l'article 10 modifiant l'article 4 de la Loi sur le ministère du Multiculturalisme et de la Citoyenneté qui stipule que: Les pouvoirs et fonctions du ministre s'étendent d'une façon générale à tous les domaines de compétence du Parlement liés, au Canada, au multi ...[+++]

Using a word like that, the federal government could short-circuit the authority of the provinces, something we find unacceptable (1250) Another clause we cannot accept in its present form is clause 10, amending section 4 of the Multiculturalism and Citizenship Act; this clause reads as follows: The powers, duties and functions of the Minister extend to and include all matters over which Parliament has jurisdiction relating to multiculturalism and Canadian identity.


w