Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pourrions consacrer notre " (Frans → Engels) :

Comme nous l'avons mentionné à plusieurs reprises de ce côté-ci de la table, nous pourrions consacrer notre précieux temps de travail à des études plus importantes plutôt que de continuer à traiter de la finance sociale.

As we have mentioned a number of times on this side of the table, we could spend our valuable work time on more meaningful studies rather than on continuing to deal with social finance.


En nous attachant plus activement à atteindre notre objectif en matière de recherche et développement, à savoir consacrer 3 % du PIB aux activités de RD, nous pourrions créer 3,7 millions d'emplois et augmenter le PIB de l'UE de 800 milliards d'EUR d'ici 2020.

Committing more actively to our RD target of investing 3% of GDP in RD could create 3.7 million jobs and boost EU GDP by €800 billion by 2020.


Aujourd'hui, nous voulons libérer le plein potentiel de la passation des marchés publics, en garantissant que les 2 000 milliards d'EUR consacrés chaque année par les pouvoirs publics à l'achat de services et de produits dynamisent notre économie, stimulent l'innovation et contribuent à atteindre des objectifs de développement durable».

Now we want to unlock the full potential of public procurement in ensuring that the €2 trillion spent yearly in public services and products boost our economy, spur innovation and help meet sustainability goals.


Donc, si vous me dites que vous êtes prêts à nous accorder le même régime fiscal que celui dont bénéficient les chemins de fer américains et que vous vouliez alors savoir combien nous pourrions consacrer à l'amélioration de l'infrastructure et du reste, si vous vouliez savoir aussi quelle réduction de tarif nous pourrions accorder à VIA Rail, sachez que nous nous trouvons dans un cas de figure très différent.

So if you're telling me we are ready to give you the kind of tax regime the U.S. roads are enjoying and as a result of what kind of money could be spent in terms of improving the infrastructure and so on, asking if can we reduce the rate we're charging to VIA Rail, it's a different proposition.


Il s'appuie sur la conclusion que nous devons consacrer plus de ressources à un stade précoce afin d'éviter à l'avenir de lourdes pertes en raison de la destruction de notre production agricole ou de l'environnement par ces organismes.

It is based on the conclusion that we need to allocate more resources at an early stage in order to prevent future heavy losses due to the destruction of our agricultural production or the environment by those pests.


Nous pourrions réduire le taux de criminalité, nous pourrions en réduire les conséquences néfastes, nous pourrions réduire le nombre de crimes violents; bref, nous pourrions faire notre travail.

It will reduce crime, it will reduce harm, it will reduce violent crime, and in that we would be doing our job.


En nous attachant plus activement à atteindre notre objectif en matière de recherche et développement, à savoir consacrer 3 % du PIB aux activités de RD, nous pourrions créer 3,7 millions d'emplois et augmenter le PIB de l'UE de 800 milliards d'EUR d'ici 2020.

Committing more actively to our RD target of investing 3% of GDP in RD could create 3.7 million jobs and boost EU GDP by €800 billion by 2020.


Nous pourrions accroître notre aide aux Palestiniens si leur gouvernement s’engageait à rechercher la paix par des moyens pacifiques».

We would be able to do more for the Palestinians if their government committed itself to seeking peace by peaceful means”.


Ce qu'on dit, c'est que, au lieu des 550 millions de dollars d'argent gaspillé et d'innombrables années d'acrimonie et de colère qu'entraînerait l'adoption à toute vitesse de ce projet de loi, nous pourrions consacrer notre temps et notre énergie à deux choses : premièrement, à donner tout son sens à l'article 35 de la Constitution en définissant ce qu'il faut vraiment entendre par les droits qui y sont garantis; et, deuxièmement, à entamer, conformément aux traités, de véritables négociations de nation à nation afin d'en finir avec le cycle de la pauvreté.

The argument that's been put forward is, instead of wasting $550 million and unknown years of acrimony and choler associated with ramming through this bill, we could be spending our time and energies in two ways: first, in giving meaning and definition to section 35 of the Constitution to describe what those rights really translate into; and second, in implementing the treaty process in meaningful nation-to-nation negotiations to move out of the cycle of poverty in a permanent way.


Si nous voulons véritablement renforcer les droits de l'homme à l'échelon européen, nous devrions plutôt consacrer notre énergie au renforcement des actions du Conseil de l'Europe et faire en sorte que l'UE ratifie la convention européenne des droits de l'homme ainsi que les conventions analogues sur les droits culturels et sociaux plutôt que d'ériger à petits pas, comme nous sommes en train de le faire, un système concurrent au Conseil de l'Europe.

If we really want to reinforce human rights at European level, we ought instead to employ our energy on strengthening the work of the Council of Europe and on having the EU ratify the European Convention on Human Rights and the corresponding conventions on cultural and social rights, instead of slowly developing a system to compete with the Council of Europe, as we are now in the process of doing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions consacrer notre ->

Date index: 2022-08-05
w