Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions plutôt consacrer " (Frans → Engels) :

Nous devrions plutôt consacrer notre énergie à l'application et au renforcement de lois visant la culture et la fabrication de drogues ainsi que le trafic de stupéfiants.

Our efforts would be better spent in enforcing and strengthening the laws in regard to cultivation and manufacturing of drugs, as well as the trafficking of drugs.


Monsieur le Président, je comprends le vif plaisir que prend le député à discuter du gouvernement provincial du Manitoba, mais je lui rappelle que nous sommes à la Chambre des communes du Parlement fédéral, où l'on discute d'enjeux fédéraux, et que nous devrions plutôt consacrer nos énergies à cette fin.

Mr. Speaker, I appreciate the member's great gusto in talking about the provincial government in Manitoba, but I would remind him we are in the federal House of Commons discussing federal issues, so maybe we ought to use our energy to discuss them.


Nous devrions plutôt consacrer tous nos efforts sur la prévention du terrorisme en éliminant les causes de la haine et de l’amertume qui sont en le terreau.

Instead, all our efforts should be put into preventing terrorism by removing the causes of the hatred and bitterness that are the breeding grounds for terrorism.


Plutôt que d’investir des milliards d’euros dans de nouvelles centrales nucléaires, nous devrions consacrer cet argent au développement des sources d’énergie renouvelable.

Rather than investing billions of euro in new nuclear plants, we need to invest that money in developing renewable energy sources.


– (LT) Je voudrais faire remarquer à mes collègues députés que peut-être nous ne devrions pas consacrer tant de temps aux fonds étrangers mais plutôt nous concentrer sur nos propres fonds, comme M. Purvis l'a dit – nous investissons trop dans des pays tiers et nous perdons de l'argent; nous avons donc besoin des investissements des fonds souverains.

– (LT) I would like to point out to my fellow Members that perhaps we should not spend so much time on foreign funds but rather concentrate on our own, as Mr Purvis has said – we are investing too much in third countries and are losing money; therefore, we need wealth fund investments.


Si nous voulons véritablement renforcer les droits de l'homme à l'échelon européen, nous devrions plutôt consacrer notre énergie au renforcement des actions du Conseil de l'Europe et faire en sorte que l'UE ratifie la convention européenne des droits de l'homme ainsi que les conventions analogues sur les droits culturels et sociaux plutôt que d'ériger à petits pas, comme nous sommes en train de le faire, un système concurrent au Conseil de l'Europe.

If we really want to reinforce human rights at European level, we ought instead to employ our energy on strengthening the work of the Council of Europe and on having the EU ratify the European Convention on Human Rights and the corresponding conventions on cultural and social rights, instead of slowly developing a system to compete with the Council of Europe, as we are now in the process of doing.


Si nous voulons véritablement renforcer les droits de l'homme à l'échelon européen, nous devrions plutôt consacrer notre énergie au renforcement des actions du Conseil de l'Europe et faire en sorte que l'UE ratifie la convention européenne des droits de l'homme ainsi que les conventions analogues sur les droits culturels et sociaux plutôt que d'ériger à petits pas, comme nous sommes en train de le faire, un système concurrent au Conseil de l'Europe.

If we really want to reinforce human rights at European level, we ought instead to employ our energy on strengthening the work of the Council of Europe and on having the EU ratify the European Convention on Human Rights and the corresponding conventions on cultural and social rights, instead of slowly developing a system to compete with the Council of Europe, as we are now in the process of doing.


Si le gouvernement voulait consacrer quelques heures de débat à la Chambre des communes, nous devrions plutôtbattre de l'idée d'étendre le concept des écoles publiques jusqu'au premier cycle universitaire.

If anything, if the government wanted to dedicate a couple of hours of debate in the House of Commons, we should be debating the concept of extending the public schools act to include the first university degree.


Du même coup, devrions-nous cibler nos investissements dans les pays où les dirigeants sont prêts à consacrer de l'argent à la santé, à reconnaître le problème et à collaborer avec la communauté internationale de façon équitable afin que nos investissements donnent des résultats, plutôt que dans les pays dont les dirigeants ne sont pas prêts à reconnaître le problème, comme M. Mugabe, et préfèrent consacrer l'argent à l'achat d'arm ...[+++]

By extension, should we focus our investment on those countries where you have a leadership that is prepared to spend the money on health care, acknowledge the problem, and work with the international community fairly, so that your investment is going to get traction in these countries, as opposed to leaders who are not willing to acknowledge the problem, like Mr. Mugabe, and are willing to spend the money on arms rather than on health care?


Aujourd'hui, les députés conservateurs essaient de démolir notre position en disant que ce n'est pas important, que nous n'aurions pas dû consacrer une journée à cela et que nous devrions plutôt parler d'économie.

Today, Conservative members are trying to undermine our position by saying that this is not important, that we should not have set aside a day for it, and that we should be talking about the economy instead.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions plutôt consacrer ->

Date index: 2021-10-09
w