Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pencher encore " (Frans → Engels) :

Même si les libéraux appuient l'objet du projet de loi, nous sommes d'avis qu'il faut se pencher encore davantage sur cette mesure législative et ces préoccupations afin d'atteindre les objectifs énoncés dans le projet de loi.

While the Liberal Party supports the intent of the bill, we feel that the bill and these concerns must be addressed further so as to achieve the objectives of the bill.


Pourtant, nous voilà appelés à nous pencher, encore une fois, sur les mêmes questions très restreintes alors que nous perdons de vue la question la plus importante, celle des relations patronales-syndicales productives.

Yet here we are again focusing on the same narrow issues while the bigger and more important issue, that of productive labour-management relations, gets lost.


Le mois dernier, le sommet des Nations unies sur les objectifs du Millénaire pour le développement nous a donné l’occasion de nous pencher sur les progrès réalisés et sur ce qu’il y a encore lieu de mettre en place; nous avons célébré, dimanche dernier, la Journée internationale pour l’élimination de la pauvreté; et deux mois à peine nous séparent de la conférence de Cancún, où nous attendons un accord contraignant, des décisions cruciales et des avancées concrètes.

Last month, at the United Nations summit on the Millennium Development Goals, we had an opportunity to review our accomplishments and see what still needs to be done. Last Sunday was International Day for the Eradication of Poverty. We are two months from Cancún.


Permettez-moi d'aborder quelques points sur lesquels nous devrions demander à la Commission de se pencher encore une fois, voire d'apporter quelque amélioration.

Let me pick out a number of points on which we should be asking the Commission to think again, if not to make improvements.


En tant que citoyens européens, nous ne voulons pas uniquement nous pencher sur la forme; nous voulons voir la substance et la structure, et cela suppose de ne pas abandonner toutes les régions qui n’ont pas encore achevé leur processus de réelle convergence et qui, du fait de perspectives financières simplistes, semblent vouloir devenir riches du jour au lendemain.

As European citizens we do not want only to look at the cosmetic appearance; we want to look at the substance and the structure, and this means not abandoning all of those regions which have yet to complete the process of real convergence and which, due to a simplistic financial outlook, seem to want to become rich overnight.


Je souhaite vivement que nous saurons, au Sénat, nous pencher encore plus attentivement sur les diverses facettes de la création artistique afin que le gouvernement du Canada puisse continuer à épauler et à promouvoir ces artistes.

I sincerely hope that, here in the Senate, we will examine more closely the various facets of artistic creation, so that the Government of Canada can continue to support and promote these artists.


Les plaintes sanitaires qui surviennent encore dans les régions touchées par la fièvre aphteuse, les pertes économiques considérables, mais aussi l’immense détresse des personnes concernées et tous les éléments concomitants prouvent que nous ne devons plus considérer ces épizooties - ou plutôt les mesures de lutte prises à leur encontre - comme un simple problème technique mais que nous devons aussi nous pencher impérativement sur ...[+++]

The health problems that are still occurring in places hit by foot and mouth, the huge economic loss but also people’s distress and all its attendant problems demonstrate that we can no longer view these animal diseases as a technical question but must emphatically also look at the social consequences.


Si le Conseil et la Commission ont expliqué, dans les déclarations pour le procès-verbal du Conseil, qu'ils perçoivent également la nécessité d'instaurer des conditions générales en faveur d'une concurrence équitable, leurs déclarations d'intention ne sont pas satisfaisantes. En effet, même si la Commission voulait étendre la directive sur la transparence aux ports maritimes, elle ne nous permettrait pas d'atteindre nos objectifs, qui sont, premièrement, que les entreprises actives sur le port et les sociétés portuaires livrent aux États membres et à la Commission, de manière effective et autonome, les données relatives aux liens financi ...[+++]

Even though the Council and the Commission have made statements in the Council Minutes to the effect that they too can see the need for fair framework conditions for competition, such declarations of intent are not satisfactory, as, even if the Commission were to extend the transparency directive to ports, it would not achieve what we want, which is, firstly, that enterprises operating out of ports and the harbour companies should actually themselves provide the Member States and the Commission with details of the financial links that exist between them and the state, the region, and the cities; secondly, that the Commission should act on this information; thirdly, that it should then actually prohibit measures that distort competition; ...[+++]


Plus on parle, plus on analyse le projet de loi, parce qu'on a eu le temps, depuis qu'ils nous ont lancé ce projet de loi avec les notes explicatives 24 heures à l'avance, de se pencher encore plus et on ne fait que cela, se pencher pour voir aux intérêts des contribuables (1115) Plus on se penche sur ce projet de loi, plus on consulte même des gens dans les Maritimes, plus on arrive à la conclusion qu'il faut être un peu spécial, un peu bizarre, avoir une logique qu'ils sont seuls peut-être à comprendre, pour met ...[+++]

The more we talk about this bill, the more we analyze it. After all, the government only gave us 24 hours to review this legislation, including its explanatory notes, to make sure the interests of taxpayers are protected (1115) The closer we look at this bill and the more people we consult, even in the maritimes, the more we are left with the conclusion that you have to be a little strange, to have a brand of logic that perhaps only they understand, to bring in a system of taxation like this one.


Si cela se produit parallèlement à l'élimination des contributions de la part des sociétés et des syndicats, nous considérons que cela fait pencher encore davantage la balance en faveur de ceux qui sont déjà représentés à la Chambre des communes.

If that happens in conjunction with eliminating contributions from corporations and trade unions, we feel that it further tilts the playing field in favour of those who are already represented in the House of Commons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pencher encore ->

Date index: 2023-03-25
w