Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore nous pencher » (Français → Anglais) :

Il nous faut encore nous pencher sur des questions telles que la sécurité des applis de santé mobile, les préoccupations liées à l’utilisation des données qu'elles exploitent, le manque d’interopérabilité entre les solutions existantes et la méconnaissance par les parties prenantes des obligations juridiques applicables aux applis relatives au mode de vie et au bien-être, telles que le respect des règles de protection des données et la nécessité d'obtenir le marquage «CE» pour les applis pouvant être considérées comme des dispositifs médicaux.

We still need to address issues like the safety of mHealth apps, concerns over the use of their data, the lack of interoperability among available solutions and the lack of stakeholder knowledge of the legal requirements applicable to lifestyle and wellbeing apps, such as compliance with data protection rules and whether these apps are medical devices and need to obtain CE marking.


Monsieur le ministre et chers collègues, je regrette de devoir abréger cette période, mais nous devons encore nous pencher sur quatre motions qui nous ont été communiquées pour discussion, et il ne nous reste que jusqu'à 10 heures.

Minister and colleagues, I apologize for the shortened time, but we do have four motions that have been tabled for discussion by the committee, and we only have until 10 a.m., at which time we start our joint committee.


Mon collègue de Surrey a mentionné qu'un très grand nombre d'électeurs ont communiqué avec lui à ce sujet, et il en va de même pour nous tous, ce qui montre qu'il y a une énorme controverse au sujet de la mesure législative proposée, que nous l'étudions trop rapidement et qu'encore une fois, nous faisons pencher la balance du côté de l'industrie.

The number of responses that my colleague from Surrey has mentioned and that we have all received on this all say that there is huge controversy on the proposed bill, that we are just rushing through it and that again we are tipping the balance too much toward industry.


Dans le domaine de la politique relative à l’immigration illégale, nous devons encore nous pencher sur un certain nombre de problèmes en suspens tels que la législation relative aux sanctions contre les employeurs qui emploient illégalement des ressortissants de pays tiers, c’est-à-dire des immigrés en situation irrégulière.

In the area of illegal immigration policy, there are a number of issues pending that we still have to consider, such as the law on sanctions against employers who illegally employ third country citizens or, effectively, illegal immigrants.


Pourtant, nous voilà appelés à nous pencher, encore une fois, sur les mêmes questions très restreintes alors que nous perdons de vue la question la plus importante, celle des relations patronales-syndicales productives.

Yet here we are again focusing on the same narrow issues while the bigger and more important issue, that of productive labour-management relations, gets lost.


Le mois dernier, le sommet des Nations unies sur les objectifs du Millénaire pour le développement nous a donné l’occasion de nous pencher sur les progrès réalisés et sur ce qu’il y a encore lieu de mettre en place; nous avons célébré, dimanche dernier, la Journée internationale pour l’élimination de la pauvreté; et deux mois à peine nous séparent de la conférence de Cancún, où nous attendons un accord contraignant, des décisions cruciales et des avancées concrètes.

Last month, at the United Nations summit on the Millennium Development Goals, we had an opportunity to review our accomplishments and see what still needs to be done. Last Sunday was International Day for the Eradication of Poverty. We are two months from Cancún.


Je pense que vous devons encore nous pencher sur cette question et y apporter des améliorations.

I think we still have to go on to tackle this question and to have it improved.


En tant que citoyens européens, nous ne voulons pas uniquement nous pencher sur la forme; nous voulons voir la substance et la structure, et cela suppose de ne pas abandonner toutes les régions qui n’ont pas encore achevé leur processus de réelle convergence et qui, du fait de perspectives financières simplistes, semblent vouloir devenir riches du jour au lendemain.

As European citizens we do not want only to look at the cosmetic appearance; we want to look at the substance and the structure, and this means not abandoning all of those regions which have yet to complete the process of real convergence and which, due to a simplistic financial outlook, seem to want to become rich overnight.


Je sais bien que le ministre affirme que nous allons nous pencher à nouveau là-dessus, mais rien ne garantit qu'il sera encore le ministre compétent ou que les libéraux formeront encore le gouvernement après les élections dans deux mois.

I am well aware that the minister says that we will revisit this thing, but there is no guarantee he will be the minister or that the Liberals will even be the government after the election in two months' time.


Si le Conseil et la Commission ont expliqué, dans les déclarations pour le procès-verbal du Conseil, qu'ils perçoivent également la nécessité d'instaurer des conditions générales en faveur d'une concurrence équitable, leurs déclarations d'intention ne sont pas satisfaisantes. En effet, même si la Commission voulait étendre la directive sur la transparence aux ports maritimes, elle ne nous permettrait pas d'atteindre nos objectifs, qui sont, premièrement, que les entreprises actives sur le port et les sociétés portuaires livrent aux États membres et à la Commission, de manière effective et autonome, les données relatives aux liens financiers qui les unissent à l'État, à la région et aux villes ; deuxièmement, que la Commission prenne des me ...[+++]

Even though the Council and the Commission have made statements in the Council Minutes to the effect that they too can see the need for fair framework conditions for competition, such declarations of intent are not satisfactory, as, even if the Commission were to extend the transparency directive to ports, it would not achieve what we want, which is, firstly, that enterprises operating out of ports and the harbour companies should actually themselves provide the Member States and the Commission with details of the financial links that exist between them and the state, the region, and the cities; secondly, that the Commission should act on this information; thirdly, that it should then actually prohibit measures that distort competition; ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore nous pencher ->

Date index: 2023-09-27
w