Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne soyons passifs devant » (Français → Anglais) :

Nous ne pouvions pas non plus rester passifs devant les conséquences négatives de l'augmentation rapide des conversions de sociétés en fiducies de revenu sur la productivité et la croissance économique à long terme dans notre pays.

We could also not stand by and watch the negative ramifications that the rapidly growing rate of conversions of corporations to income trusts was having on Canada's long term productivity and economic growth.


Dans ce contexte, il n’importe pas seulement que nous soyons bien organisés pour gérer l’Europe en interne; il importe également que nous soyons équipés pour faire face à des situations comme celle-ci dans le monde en développement. C’est pourquoi je veux plaider en faveur d’un commissaire séparé indépendant et fort pour l’aide au développement qui disposera de son propre budget et de ses propres compétences et qui sera responsable devant cette Assemblée via notre commission du développement.

In that context it is not only important that we are well organised to run Europe internally; it is also important that we are equipped to deal with situations like this in the developing world, which is why I want to make a case for a strong, independent, separate Commissioner for development aid who will have his or her own clear budget and remit and who will be accountable to this Chamber through our Committee on Development.


Je suis d’accord pour dire que nous ne devons pas revendiquer le privilège exorbitant d’être la monnaie de réserve, mais il n’est pas normal que nous ayons mis dix ans à construire l’euro et que dix ans après le passage à l’euro, nous soyons toujours passifs sur la scène internationale et que la voix forte de l’euro dans le rééquilibrage du système monétaire international ne soit pas mieux entendue.

I agree that we must not demand the exorbitant privilege of being the reserve currency. However, it is not normal either for us to have taken 10 years to create the euro and then, 10 years after the transition to the euro, we are still passive in the international arena and the strong voice of the euro is not being heard more clearly in the process of restoring some balance to the global monetary system.


Nous ne pouvons toutefois rester passifs devant les changements globaux et les nouveaux obstacles.

Global changes and new obstacles, however, demand an active response.


Il n'y a aucune raison au monde pour que notre nation passe à côté de cet avantage, à moins que nous ne soyons passifs devant les défis et que nous refusions d'utiliser l'énergie de façon plus avisée.

There is no reason on earth that our nation should miss out on that benefit — unless we respond passively to the challenge and refuse to use energy more wisely.


Pour une raison curieuse, il semble que, lorsque des événements se produisent en Afrique, le monde reste passif devant des génocides massifs, comme c'est le cas au Rwanda, au Zaïre et ailleurs, alors que nous sommes prêts à envoyer des soldats en Serbie avec un préavis très bref, parce que cela peut aider un président prisonnier d'un dilemme ou répondre à un besoin économique.

For some odd reason it seems that when things happen in Africa the world stands back as mass genocide takes place, as it did in Rwanda and Zaire and other places, yet we are prepared to send troops into Serbia on a moment's notice because it possibly serves a president in a dilemma or an economic need.


Notre opposition à la guerre ne signifie toutefois pas que nous soyons solidaires de ce régime, qui doit répondre de ses crimes devant la justice internationale ; elle ne signifie pas que nous soyons indifférents face à la pente dangereuse que la rupture du cadre de légalité internationale entraîne et à laquelle tant d'autres risques peuvent être ajoutés : du recours aux armes interdites aux deuils de la population en passant par le tr ...[+++]

Nevertheless, our anti-war position does not mean siding with that regime, which must account for its crimes before international courts, and it does not mean being indifferent to the dangerous path being opened up by the violation of international law and the many other violations, such as the use of prohibited weapons, the suffering inflicted on the Iraqi people, the treatment of prisoners and the fate of the Kurdish people.


Comment pouvons-nous demeurer passifs devant la man9uvre qui consiste à abolir le statut bilingue de deux villes, Ottawa et Vanier, pour les fondre dans un grand tout fusionné, ignorant systématiquement l'impact qu'une telle initiative aura sur les droits de la communauté minoritaire de langue officielle?

How can we not react to this tactic to revoke the bilingual status of both the cities of Ottawa and Vanier and merge them in a huge entity, while totally disregarding the impact such an initiative would have on the rights of an official language minority?


Je suis ravie que nous soyons parvenus à un compromis sur la musique et les loisirs, quoi que le rapporteur en dise, visant à accorder un délai de cinq ans aux secteurs de la musique et des loisirs pour permettre à la Commission de rédiger un rapport et de le présenter devant cette Assemblée en tenant compte des deux parties de l'industrie.

I am very pleased that we have got the compromise amendment on music and leisure, whatever the rapporteur says: to have five years' exemption for the music and leisure industry, for the Commission to do a report, and then to come back to this House, but to consult with both sides of industry.


Je veux qu'on nous permette de nous y atteler, et je veux que nous soyons aussi responsables que possible devant ce Parlement et devant le Conseil de ce que nous faisons.

I want us to be allowed to get on with it, and I want us to be as accountable as possible to this Parliament and to the Council for what we are doing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne soyons passifs devant ->

Date index: 2023-06-22
w