Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne pouvons pas établir exactement comment procéder » (Français → Anglais) :

Il dit et je l'ai indiqué hier qu'il doit y avoir place pour un choix local, que nous ne pouvons pas établir exactement comment procéder, et que l'exécutif et l'administration sont les mieux placés pour concevoir les choses.

He says and, I mentioned this yesterday that there must be room for local choice, that we cannot set out exactly how you do it, and that the executive and the administration are in the best position to design it.


Si nous ne savons pas ce que nous voulons du point de vue des affaires étrangères, nous ne pouvons pas dire exactement comment nous pourrons répondre à nos besoins en matière de défense.

If we don't know what we want from a foreign affairs perspective, we can't appropriately articulate whether our defence needs will be met.


En adoptant unilatéralement un projet de loi qui vient leur dire exactement comment procéder, nous leur imposons un fardeau administratif qui sera problématique pour plusieurs d'entre elles.

By unilaterally passing a bill that will tell them exactly what to do, we will be imposing an administrative burden that will cause problems for many of them.


Nous devons également savoir exactement comment procéder.

There also needs to be a clear plan as to how to proceed.


Nous aidons la Tunisie à lutter contre les réseaux de trafiquants et nous examinons comment nous pouvons l’aider à établir un contrôle frontalier.

We are helping Tunisia to fight the trafficking networks and seeing how we can assist it in building up border control.


Nous avons besoin de cette clause, car nous ne pouvons savoir exactement comment sera le monde en 2013.

We need a review clause because we cannot know exactly what the world will be like in 2013.


Je souhaiterais savoir exactement comment nous pouvons encourager les ordonnateurs nationaux et les autres à établir clairement cette priorité afin de pouvoir garantir que la responsabilité des parlementaires fait partie du processus dans lequel nous sommes engagés.

I would like to know exactly how we can encourage national authorising officers and others to make this priority clear so we can ensure that accountability of parliamentarians is part of the process that we are engaged in.


Si nous ne pouvons pas parler de son comportement passé, comment pouvons-nous établir si la personne qui comparaît devant nous est crédible ou pas?

If we cannot make references to past behaviour how can we possibly establish whether a person before us is credible or not?


Vous avez sous les yeux une proposition de recommandation qui porte, comme certains d'entre vous l'ont dit, sur une question clé qui se trouve au cœur de nos priorités politiques : pouvons-nous assurer l'amélioration de la qualité de l'éducation scolaire et si nous pouvons le faire, comment procéder pour que l'Europe donne le fameux coup de pouce sans se mêler des systèm ...[+++]

You have before you a draft recommendation which, as some of you have mentioned, relates to a key issue at the heart of our political priorities, to wit, can we guarantee improvements in the quality of school education and, if so, how do we go about it so that the European Union can give this a bit of a nudge in the right direction, without interfering in European systems which are, and remain, the responsibility of the national Ministers for Education?


Pour ce qui est d'établir exactement comment les prestations ont été administrées et comment chaque personne a été traitée, nous ne l'avons pas fait, car nous voulions, en priorité, analyser la situation et préparer un rapport à l'intention de votre comité.

As to investigating exactly how the benefits were administered and dealing with the individuals on a one-to-one basis, that did not take place because our priority was to analyze the report and prepare it for this particular committee.


w