Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "nous leur imposons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Mission DSSTHM : Nous travaillons en partenariat avec nos clients et intervenants afin de fournir des programmes de protection et de promotion de la santé au travail et de l'hygiène publique aux meilleurs prix, tout en restant attentif à leurs besoins

OEHS Mission: We work in partnership with customers and stakeholders to provide responsive cost-effective occupational and public health protection and promotion programs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est évident que des valeurs comme la protection des travailleurs, de la santé ou du climat sont des piliers de l’économie sociale de marché européenne. Mais souvent, les coûts cumulés que nous imposons vont bien au-delà de ce qui est nécessaire pour une protection effective de ces valeurs.

It's quite clear that values such as the protection of workers, health or the climate are a fundamental aspect of Europe's social market economy, but the additional costs that we impose frequently go well beyond what is needed to ensure the effective protection of those values.


Le calendrier de remboursement que nous lui imposons garantit que la banque ne conserve pas plus de fonds publics qu'elle n'en a besoin».

The repayment schedule which we impose ensures that the bank does not keep more public funds than it needs".


– (MT) Madame la Présidente, lorsque j’écoute les commentaires qui ont été formulés - et je tiens à remercier toutes les personnes ayant participé au débat - je ne peux m’empêcher de penser aux critiques qui nous sont adressées non seulement au sujet de ce problème, mais aussi sur presque toutes les actions mises en œuvre par l’Europe, sur les obligations administratives supplémentaires que nous imposons à tous lorsque nous élaboro ...[+++]

– (MT) Madam President, when I listen to the comments that have been made – and here I would like to thank all those who participated in the debate – I cannot help but reflect on the criticism we receive, not just with regard to this issue, but on almost everything we do as Europe; on the additional bureaucracy we impose on everyone when we draw up regulations and require certain control procedures.


Les normes que nous nous imposons à nous-mêmes doivent être plus strictes que celles que nous imposons aux autres, car telle est la clef de notre crédibilité et de notre intégrité.

The standards we impose on ourselves must be higher than those we impose on others, as this is the key to our credibility and integrity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les normes que nous nous imposons à nous-mêmes doivent être plus strictes que celles que nous imposons aux autres, car telle est la clef de notre crédibilité et de notre intégrité.

The standards we impose on ourselves must be higher than those we impose on others, as this is the key to our credibility and integrity.


Les seules exigences que nous imposons à nos consultants concernent la rigueur d'analyse, la recherche d'une approche équilibrée des problèmes et la transparence.

The only conditions we impose on our consultants is that they make a rigorous analysis, take a balanced approach to problems and work transparently.


Cela nous permettra de continuer à rémunérer directement les agriculteurs pour le surcoût qu'ils doivent supporter en raison des normes plus ambitieuses que nous leur imposons en matière de protection animale, de sûreté alimentaire, de qualité et de protection de l'environnement».

Through this, farmers will in future be directly compensated for the additional costs they bear in meeting our more ambitious standards on animal welfare, food safety, quality and environmental protection".


Si nous imposons des appareils sans toutefois limiter suffisamment la vitesse légale, cela ressemble plus à une subvention cachée aux entreprises qui peuvent ainsi conquérir un nouveau marché.

If appliances are made compulsory but if the legal speed limit is not sufficiently restricted, then this looks more like a disguised form of subsidy for companies that can tap into a new market in this way.


Toutefois, si nous formulons un certain nombre d'exigences, si nous imposons certaines conditions sur le plan social et si nous prenons en compte les aspects économiques, l'environnement et les services publics, comme c'est le cas dans la directive et dans mon amendement, nous aurons plus de garanties que si nous nous contentons de nous référer au Traité.

However, if we prescribe a few requirements, impose a number of conditions in the social field, and give due consideration to economic aspects, the environment and public services, as is the case in the directive and in my amendment, we will have more guarantees than if we simply fall back on the Treaty.


Nous n'imposons pas d'exigences bureaucratiques quant à la dimension ou à l'emplacement des entreprises des IED.

We impose no bureaucratic requirements on the size or location of FDI ventures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous leur imposons ->

Date index: 2024-12-12
w