Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne pouvons pas rencontrer ce matin mme barrados » (Français → Anglais) :

Je voudrais simplement souligner qu'étant donné que, pour certaines raisons, nous ne pouvons pas rencontrer ce matin Mme Barrados, la présidente de la Commission de la fonction publique, je suggère au comité que nous la rencontrions au cours de la première heure de la séance du comité prévue pour mardi prochain, puisque l'ordre du jour de jeudi est déjà établi.

I would just like to emphasize that since we cannot meet this morning with Ms. Barrados, the President of the Public Service Commission, for various reasons, I suggest to the committee that we meet with her during the first hour of next Tuesday's meeting, as the agenda is already set for Thursday.


Mme Barrados : Si j'ai des preuves, nous allons faire enquête et nous pouvons priver certaines personnes de leur emploi.

Ms. Barrados: If we have evidence, we do an investigation, and we can remove people from their jobs.


Madame Barrados, nous nous sommes rencontrés ce matin, vous d'autres collègues de la région, tous partis confondus, et moi, pour discuter de la Commission de la fonction publique et de la situation dans l'ensemble de la région de la capitale fédérale.

Ms. Barrados, we met each other this morning, you other colleagues in the region, from all parties, and I to discuss the Public Service Commission and the situation in the National Capital Region as a whole.


Que Mme Barrados vienne, c'est une chose, mais ce n'est pas Mme Barrados que nous voulons rencontrer, bien que nous apprécions toujours de la voir lorsque c'est à l'horaire.

That Ms. Barrados appear is one thing, but it's not Ms. Barrados that we want to meet, although we always appreciate seeing her when that's on the schedule.


Madame Adam, merci beaucoup à vous et à vos collègues d'être venus nous rencontrer ce matin et de nous avoir fait part de vos observations (1050) Mme Dyane Adam: Nous allons faire nos devoirs et renvoyer au comité ce qu'il nous a demandé.

Madam Adam, thank you very much, you and your colleagues, for appearing before us and sharing your insights (1050) Ms. Dyane Adam: We'll send you the homework we got from the committee today.


Je remercie aussi vivement Mme Sommer car j'estime qu'elle est parvenue dans son rapport sur les régions frontalières à mettre en évidence les problèmes rencontrés par les citoyens qui sont directement touchés par l'élargissement et qui, dès aujourd'hui, expérimentent au quotidien ce que c'est que vivre dans une région caractérisée par une importante disparité économique. Elle a également veillé à envoyer un signal fort du Parlement concernant l'octroi d'aides appropriées ...[+++]

I am also very grateful to Mrs Sommer, because I think that in her report on the border regions she has managed to highlight the problems of the people directly affected by enlargement and who are already experiencing in their daily lives what it means to live in a region where there is a marked economic disparity and to ensure that we in Parliament send out a strong signal that appropriate support must be given, because we in Parliament can make those funds available in the budget procedure for 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne pouvons pas rencontrer ce matin mme barrados ->

Date index: 2025-01-01
w