Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne pouvons demeurer passifs » (Français → Anglais) :

Nous ne pouvons demeurer passifs pendant que notre institution s'atrophie à cause de la politique du premier ministre qui consiste à ne pas combler les postes vacants.

We cannot sit by as this institution atrophies as a result of the Prime Minister's policy of refusing to fill vacancies.


Dans sa déclaration à la Chambre, le ministre a dit que nous ne pouvons pas demeurer passifs quand une population toute entière est déplacée, que les gens sont tués, que les villages sont incendiés et pillés, et que la population est privée de ses droits fondamentaux pour la seule raison qu'elle n'appartient pas au «bon» groupe ethnique; il a ajouté en outre que nous craignons toujours que des atrocités soient perpétrées.

The minister in his statement to the House said: “We cannot stand by while an entire population is displaced, people are killed, villages are burned and looted, and a population is denied its basic rights because it does not belong to the `right' ethnic group and we remain very concerned about potential atrocities”.


Nous ne pouvons demeurer passifs pendant que notre institution s'atrophie à cause de la politique du premier ministre qui consiste à ne pas combler les postes vacants.

We cannot sit by as this institution atrophies as a result of the Prime Minister's policy of refusing to fill vacancies.


En tant que députés européens, nous ne pouvons rester passifs face à ces crimes et à ces actes de violence.

We cannot, as the European Parliament, be passive in the face of these crimes and acts of violence.


Nous ne pouvons demeurer silencieux devant cette situation, notamment parce que c’est l’Union européenne qui a promu et légitimé les élections organisées dans ce pays il y a deux ans.

This is something about which we cannot remain silent, particularly in view of the fact that it was the European Union that promoted and legitimised the elections in that country two years ago.


La commission du commerce international estime que face à des situations graves, nous ne pouvons rester passifs.

The Committee on International Trade is of the opinion that, when faced with serious situations, we cannot remain completely passive.


Nous ne pouvons plus demeurer les observateurs passifs de cette barbarie moderne.

We must no longer remain impassive observers of this modern barbarity.


Comment pouvons-nous demeurer passifs devant la man9uvre qui consiste à abolir le statut bilingue de deux villes, Ottawa et Vanier, pour les fondre dans un grand tout fusionné, ignorant systématiquement l'impact qu'une telle initiative aura sur les droits de la communauté minoritaire de langue officielle?

How can we not react to this tactic to revoke the bilingual status of both the cities of Ottawa and Vanier and merge them in a huge entity, while totally disregarding the impact such an initiative would have on the rights of an official language minority?


Nous ne pouvons nous contenter de demeurer passifs face à la perte de 42 000 vies humaines par an sur les routes européennes.

We can no longer stand idly by when records show that every year 42,000 people are killed in road traffic accidents in Europe.


En juin dernier, le chef du Parti réformiste lançait la mise en garde suivante: nous ne pouvons demeurer passifs et laisser les électeurs québécois prendre leur décision sans nous lancer dans une défense passionnée du Canada et sans présenter une solution fédéraliste positive en remplacement du statu quo.

Last June, the leader of the Reform Party cautioned that we cannot stand by passively and allow Quebec voters to make a decision without a vigorous defence of Canada, including a positive federalist alternative to the status quo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne pouvons demeurer passifs ->

Date index: 2022-03-15
w