Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire fixe
Bien
Bien immeuble par destination
Bien meuble fixé à demeure
Exiger
Immeuble par destination
Inspection par défi
Inspection par défiance
Inspection sur mise en demeure
Installations
Mode contention
Mode de contention
Objet fixé à demeure
Retardataire
Sonde gastrique à demeure
Sonde à demeure
être en defaut
être en demeure
être en état de contumace
être mis en demeure de
être mise en demeure de

Traduction de «contenter de demeurer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accessoire fixe | bien (meuble) fixé à demeure | installations | objet fixé à demeure

fixture


sonde à demeure | sonde gastrique à demeure

Einhorn indwelling stomach tube


être mis en demeure de [ être mise en demeure de ]

be given formal notice of [ be put on notice to | be noticed formally by ]


Union d'associations européennes de demeures historiques [ Union internationale d'associations des demeures historiques ]

Union of European Historic Houses Associations [ International Union of Historic Houses Associations ]


Mise en demeure de produire une ou des déclarations de la taxe sur les produits et services [ Mise en demeure de produire une déclaration de la taxe sur les produits et services ]

Demand for Goods and Services Tax Return(s) [ Demand for Goods and Services Tax Return ]


exiger | mettre en demeure (mise en demeure: incitation formelle à exécuter ses obligations)

require (to)


bien immeuble par destination | immeuble par destination | bien meuble fixé à demeure | objet fixé à demeure

fixture | immovable fixture | immovable by destination | immovable by fixture | immoveable by destination




inspection par défi | inspection par défiance | inspection sur mise en demeure

challenge inspection | sudden inspection


être en demeure | retardataire | être en état de contumace | être en defaut

to be behind schedule with something (1) | in default (2) | to make default (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une telle situation peut se produire lorsque les producteurs ont été contraints d’abaisser temporairement leurs prix en raison d’une baisse imprévisible de la demande, ou lorsqu’ils vendent la matière pour compléter une gamme de produits et de matières produits dans le pays de la vente et qu’ils se contentent d’un bénéfice faible afin de demeurer concurrentiels.

For an illustration of this, such a situation might occur where producers have been forced to lower prices temporarily because of an unforeseeable drop in demand, or where the producers sell the material to complement a range of materials and goods being produced in the country in which the material is sold and accept a low profit to maintain competitiveness.


Lorsque je vais en Europe, je ne me contente pas de demeurer en France pendant mon séjour.

When I travel to Europe, I do not just go to France while I am there.


Le sénateur Joyal: Lorsque vous mentionnez que plusieurs policiers se contentent de petites opérations, il n'en demeure pas moins que l'Opération Printemps 2001 a donné des résultats acceptables.

Senator Joyal: You said that many police officers are happy to stick to small operations, but even so, Operation Springtime 2001 turned out reasonably well.


Je pense toutefois qu'il était temps de communiquer le message à nos fonctionnaires pour leur indiquer que le Comité des finances ne va plus se contenter de demeurer passif et d'accepter que des personnes qui gagnent moins de 10 000 $ par an au Canada soient contraintes de payer des impôts.

But I think it's time we gave the message to our bureaucrats that there is a point where a finance committee can no longer sit back and accept the fact that people who earn less than $10,000 in this country are forced to pay.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis content que le chrétien-démocrate Oostlander reconnaisse dans son rapport, bien construit et compréhensif au demeurant, que les valeurs universelles de démocratie, d’État de droit et de droits de l’homme peuvent très bien être acceptées et défendues dans un pays à nette majorité musulmane.

I am pleased that, in his well thought-out and sympathetic report, the Christian Democrat Mr Oostlander recognises that the universal values of democracy, constitutional state and human rights can very well be accepted and defended in a country with a clear Muslim majority.


- la dénomination des actes juridiques ne se contente pas au demeurant d'être aléatoire.

- the method of designating legal acts is not just vague, moreover.


Celles-ci sont déterminées et plafonnées par la "décision ressources propres" mais ne font curieusement l'objet d'aucune prise de position explicite dans le cadre de la procédure budgétaire et, dès lors qu'elle demeure sous le plafond fixé par la "décision ressources propres", se contentent d'être en quelque sorte déduites du choix de l'autorité budgétaire en matière de dépenses, voire, dans les limites d'un taux maximal d'augmentation de la dépense purement mécanique, du choix de la seule branche parlementaire de cette autorité;

The nature of and ceiling on that revenue are determined by the ‘own-resources decision’, but, curiously, they are not the subject of any explicit decision during the budgetary procedure and, provided that they remain within the ceiling fixed by the ‘own-resources decision’, they are somehow deduced from the choices made by the budgetary authority with regard to expenditure, or, in keeping with a purely mechanical restriction on the maximum rate of increase of expenditure, the choices made solely by the parliamentary arm of that authority;


Nous ne pouvons nous contenter de demeurer passifs face à la perte de 42 000 vies humaines par an sur les routes européennes.

We can no longer stand idly by when records show that every year 42,000 people are killed in road traffic accidents in Europe.


Mme Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Monsieur le Président, le gouvernement du Québec était content de l'entente et il l'est toujours, mais il n'est pas demeuré insensible aux cris de la population qui demande qu'on compense toutes les victimes.

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Mr. Speaker, the Quebec government was pleased with the agreement and still is, but it will not turn a deaf ear to the calls of the public, which is asking that all victims be compensated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenter de demeurer ->

Date index: 2020-12-15
w