Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous n'en entendrons probablement jamais » (Français → Anglais) :

Je peux avoir une discussion avec le sénateur White, et nous nous entendrons probablement sur 90 p. 100 des questions liées au travail de la police, mais nous ne trouverons pas de terrain d'entente sur 10 p. 100 de ces enjeux.

I can sit down with Senator White, and we will have agreement on probably 90 per cent of the things we talk about in policing, but we will disagree on 10 per cent of them


Comme l'a dit Mo à la cérémonie inaugurale, le samedi 26 mai: « Grâce à la sensibilisation, nous n'entendrons plus jamais les mots: “Si seulement j'avais passé un examen de la prostate l'an dernier, c'est mon avenir que je planifierais, et non mes funérailles”.

As Mo said at the opening ceremony this Saturday, May 26, “Raising awareness means never having to hear the words, 'If only I had had my prostate checked a year ago, I would be planning my future instead of my funeral'. ” That is why this ride is so important.


Je dois bien avouer qu’il y a un an encore, je n’aurais probablement jamais cru que nous arriverions en séance plénière avec autant d’accords conclus ici, au Parlement.

I will admit that as recently as a year ago, I probably would never have believed that we would come to plenary together in as much agreement as we have nevertheless achieved here in Parliament.


Par conséquent, les États membres qui se trouvent dans une situation difficile – et nous sommes certainement prêts à les aider et à les aider chaque fois que possible – doivent aussi se rendre compte qu’ils doivent obéir aux règles et que, s’ils respectent les règles, ils ne se retrouveront probablement jamais dans la situation difficile où ils sont maintenant.

So Member States who get into a difficult position – and certainly we are ready to support them and help them whenever possible – should also realise that they have to obey the rules and if they obey the rules, then probably they will not get into the difficult situation they are in now.


- (DE) Monsieur le Président, même s’il ne fait aucun doute qu’il contient plusieurs points positifs ou intéressants - surtout la façon dont il précise que la Turquie n’est pas prête pour l’Europe et aussi qu’elle ne le sera probablement jamais - j’ai voté contre le rapport Eurlings, car le gouvernement turc mène à l’évidence une politique de faux-semblants, dans laquelle quelques réformes sont décidées, sans être ensuite mises en œuvre, sans parler du fait que nous n’approchons pas le moins du monde de la solutio ...[+++]

(DE) Mr President, even though there is no doubt that it has a number of good or interesting points – not least the way it makes clear that Turkey is not ready for Europe and also that it probably never will be – I voted against the Eurlings report, and I did so on the grounds that the Turkish Government is doing nothing more than indulging in window-dressing, in that it has agreed on a few reforms, albeit without implementing them, not to mention the fact that we are not getting any closer to solving certain problems with considerable potential ...[+++]


SIMONS : Le comité d’examen se rend à Osoyoos, à Penticton et à Kelowna et nous entendrons probablement une version des faits bien différente à ces endroits.

SIMONS: Well it’s going down to Osoyoos, Penticton and Kelowna and we’ll probably hear a different story in those places.


- (EN) Monsieur le Président, nous ne connaîtrons probablement jamais l'ampleur réelle du désastre écologique, biologique, psychologique et économique de Tchernobyl.

– Mr President, we will probably never know the real ecological, biological, psychological and economic magnitude of the Chernobyl disaster.


Cet aspect de la volonté politique est décisif parce que, malheureusement, nous entendrons encore parler du Timor pendant bien plus longtemps que ce que nous souhaitons probablement.

This factor of political will is decisive because unfortunately, we will be hearing about Timor for much longer than we would probably like to.


Si nous amendons un projet de loi d'initiative parlementaire de la Chambre des communes et que nous le renvoyons, il se retrouve au dernier rang de l'ordre de priorités et nous n'en entendrons probablement jamais reparler.

If we amend a House of Commons private member's bill and send it back, it goes to the bottom of the order of precedence and quite likely may never be seen again.


M. Duncan : Nous devons repenser toute cette problématique, et nous entendrons probablement beaucoup de points de vue.

Mr. Duncan: We need some fresh thinking on this whole subject, and we will probably hear many points of view.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n'en entendrons probablement jamais ->

Date index: 2025-08-19
w