Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Le Canada a besoin d'un avantage fiscal majeur
Nous jugeons cela extrêmement important.

Traduction de «nous jugeons cela extrêmement positif » (Français → Anglais) :

Nous jugeons cela extrêmement important.

We feel that is extremely important.


Nous ne siégeons pas à huis clos; l'audience de notre comité sénatorial est publique et le public peut venir témoigner, si, dans notre sagesse, nous jugeons cela utile.

This is not an in camera meeting but a public one, a hearing of a Senate committee to which the public is entitled to appear should the committee, in its wisdom, see fit to hear them.


Sauf que tout cela doit être réalisé avec de moins en moins d’investissements publics. Europe 2020 et le processus de Lisbonne sont, par conséquent, des développements extrêmement positifs, mais ils sont voués à l’échec si nous ne réduisons les budgets que de manière unilatérale dans le contexte du développement économique de l’Europe.

One result is that Europe 2020 and the Lisbon process are extremely positive developments, however they are bound to fail if we only cut budgets unilaterally in the context of Europe’s economic development.


J'appuie le plan fédéral d'abaissement de l'impôt des entreprises à 15 p. 100 d'ici 2012 [.] Le Canada a besoin d'un avantage fiscal majeur [.] Je ne pense pas que nous devrions sous-estimer les avantages de ces changements [.] nous changeons la façon dont les investisseurs qui recherchent des endroits où et à partir desquels faire des affaires voient le Canada [.] La réforme du régime fiscal de manière à promouvoir les investissements et la croissance est un geste extrêmement ...[+++]

—I support the federal plan to lower the statutory corporate tax rate to 15 per cent by 2012Canada needs a significant tax advantage.I don’t think we should underestimate the benefits of these changes.we are transforming how Canada is seen by investors looking for good places in which, and from which, to do business globally.So reforming the tax system in a way that promotes business investment and growth is a hugely positive move.


Nous jugeons cela inacceptable, et nous voterons contre ce projet de loi. Madame la Présidente, la députée a bien décrit les lacunes du budget, notamment au chapitre de l'environnement et de la lutte contre la pauvreté.

Madam Speaker, the member did an excellent job talking about the deficiencies in this budget and lack of opportunities in terms of the environment and fighting poverty.


Cela constitue sans aucun doute un facteur extrêmement positif pour notre mission et souligne notre volonté européenne commune, les efforts combinés et le travail que nous sommes prêts à poursuivre, centrés sur la période très difficile que nous traversons alors que nous sommes confrontés à la crise économique.

This is undoubtedly an extraordinarily positive factor for the job in hand, and highlights our shared European desire, the combined effort and the work that we are prepared to continue to do focused on the very difficult times we are living through as we confront the economic crisis.


En outre, je tiens particulièrement à dire que je vous remercie pour le travail que vous avez réalisé en codécision où, d’une manière générale, vous avez apporté des améliorations. Nous faisons parfois des choses assez extraordinaires pour parvenir à un consensus mais, globalement, cela s’avère extrêmement positif vu que ce Parlement reflète les sensibilités des citoyens de l’Union européenne, complétées par celles des gouvernements de l’Union européenne.

Furthermore, what I would like to say in particular is that I thank you for the work you have done in codecision, where generally speaking you have made improvements – sometimes we create some pretty extraordinary things in order to reach a consensus – but the overall result is hugely positive, since this Parliament reflects the sensitivities of the citizens of the European Union, complemented by those of the governments of the European Union.


Je pense que nous devrions le faire, car c’est là une mesure indispensable et un signal extrêmement positif que nous pouvons donner dès maintenant aux pays candidats.

I think we should because this is something which has to be done and it is an extremely positive message which we can send the candidate countries right now.


Je trouve extrêmement positif que nous vivions dans une société orientée vers la performance, qui souhaite devenir la plus compétitive, la plus dynamique et également celle qui se base le plus sur la connaissance.

I consider it a thoroughly positive thing that we live in a performance-oriented society, one which wants to become the most competitive, the most dynamic and also the most reliant on knowledge.


D'un point de vue militaire, nous jugeons cela extrêmement positif et nous n'y voyons aucune dégradation dans la qualité de l'alliance.

From a military point of view, we see this as extremely positive and do not see any degradation in the quality of the alliance.


w