Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela s’avère extrêmement " (Frans → Engels) :

Tout cela s'est avéré extrêmement utile pour nous aider à réagir à la pandémie.

They were extremely useful in helping us respond to the pandemic.


Acheminer l'aide là où on en a besoin est rarement chose aisée, mais en République démocratique du Congo (RDC), cela peut s'avérer extrêmement difficile.

Getting aid to where it is needed can be a complicated task, and even more so in the Democratic Republic of the Congo (DRC).


Cependant, vous le comprendrez aisément, cela s’avère être un exercice très complexe et extrêmement vaste.

However, it is proving to be a very complex and, as you will understand, an extremely extensive exercise.


Il est évident qu’il faut réduire à néant l’offre, mais cela pourrait s’avérer extrêmement difficile.

Obviously, we need to cut off the supply, but that may be extremely difficult.


En outre, je tiens particulièrement à dire que je vous remercie pour le travail que vous avez réalisé en codécision où, d’une manière générale, vous avez apporté des améliorations. Nous faisons parfois des choses assez extraordinaires pour parvenir à un consensus mais, globalement, cela s’avère extrêmement positif vu que ce Parlement reflète les sensibilités des citoyens de l’Union européenne, complétées par celles des gouvernements de l’Union européenne.

Furthermore, what I would like to say in particular is that I thank you for the work you have done in codecision, where generally speaking you have made improvements – sometimes we create some pretty extraordinary things in order to reach a consensus – but the overall result is hugely positive, since this Parliament reflects the sensitivities of the citizens of the European Union, complemented by those of the governments of the European Union.


Je pense que cela s’est avéré extrêmement utile cette fois: cela a été utile pour le rapporteur, qui dispose désormais de plus d’informations qu’auparavant, et utile parce que cela nous a permis d’être davantage conscients de ce qui avait été convenu et de ce qui ne l’avait pas été.

I believe that this time has been extremely useful: it has been useful for the rapporteur, who now has more information than he had before, and it has been useful in that it has given us a more in-depth awareness of what has been agreed and of what has not yet been agreed.


Cela s'avère extrêmement frustrant pour toutes les personnes concernées, mais que cela signifiera-t-il lorsqu'il y aura 10 langues de plus ?

This is extremely frustrating for everybody concerned, but what will this mean when we have 10 more languages?


Lorsque les gens qui travaillent ensemble établissent de bons liens, cela tend à faire naître le respect à l'égard des opinions des autres, ce qui s'est avéré extrêmement important pour l'efficacité du travail du Comité permanent des pêches et des océans.

When people who work together have good relationships it tends to develop respect for one another and one another's opinions, which was extremely important for the effectiveness of the fisheries committee.


Le sénateur Kirby: Franchement, nous n'avions pas pensé à cela, bien qu'il s'avère extrêmement difficile d'éliminer les échappatoires en raison du processus employé pour investir ces fonds.

Senator Kirby: Frankly, we had not thought about that, although eliminating the loopholes, it turns out, is extremely difficult.


Nous savons que cela pourrait être élargi et qu'une base de données pourrait s'avérer extrêmement utile.

We know that that could be expanded and that the database could be extremely useful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela s’avère extrêmement ->

Date index: 2023-02-03
w