Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous jouons est vraiment important puisque " (Frans → Engels) :

Le rôle que nous jouons est vraiment important puisque nous appuyons les musées dans toutes les provinces.

The role we play is a really important role in that we support museums throughout our provinces.


C'est vraiment important, puisque le commerce entre les deux pays équivaut à plus de 1 milliard de dollars par jour en biens et services.

That is very important because the two countries do over a billion dollars in trade of goods and services every day.


Lorsque nous regardons ce qui se passe au Kosovo, nous savons à quel point il est important pour nous de veiller à ce que cette mission en Bosnie soit une réussite, car la paix en Europe de l'Est en dépend, et nous, Canadiens, jouons un rôle important pour ce qui est de garantir cette paix, cette sécurité, ce développement de la société civile que les accords de Dayton laissent ...[+++]

As we watch what is taking place in Kosovo we know how important it is for us to ensure that the mission in Bosnia is successful, that peace in eastern Europe depends upon it and that we Canadians are playing an important role in guaranteeing that peace, that security, that development of civic society that the Dayton Accords presage.


[Traduction] M. Itzhak (Isaac) Zamir: Nous le diffusons dans la gazette officielle, mais ce n'est pas vraiment important, puisqu'en pratique — ou en théorie —, une personne qui veut travailler comme avocat ou être nommée juge peut en tout temps présenter sa candidature.

[English] Prof. Itzhak (Isaac) Zamir: We advertise in the official gazette, but this is not really important, because in practice that's in theory a person who'd like to be a lawyer or who'd like to be appointed a judge can always, anytime, put forward his candidacy as a nominee.


Puisque certains partenaires commerciaux importants ont indiqué clairement qu’ils ne souhaitaient pas s’engager sur le chemin de la réciprocité, il nous faut donc envisager d’introduire des restrictions soigneusement ciblées à l’accès de certaines parties des marchés publics de l’UE, afin d’encourager nos partenaires à proposer une ouverture réciproque des marchés.

So where important trading partners have made clear that they do not want to move towards reciprocity, we should consider introducing carefully targeted restrictions on access to parts of the EU procurement market to encourage our partners to offer reciprocal market opening.


Je pense que nous touchons vraiment nos concitoyens de cette manière. Je crois qu'il est vraiment important que nous poursuivions ce programme et, si possible, que nous en augmentions encore la portée.

I think we really are reaching our citizens here and I think it really is worth our while to continue and, if possible, build up this programme even more.


Il est donc vraiment important d’envisager dans quels domaines nous souhaitons être forts.

That is why it is really important for us to consider what we want to stand up for.


Ce rapport constituera un apport vraiment important au programme final que la Commission présentera. Pour conclure, je voudrais insister sur ma conviction que tout programme régional, si important soit son financement, ne saurait réussir et avoir les effets que nous recherchons tous que s’il est mis en œuvre dans le cadre des conventions internationales et de la déclaration de Pékin concernant le respect des droits de l’homme, en particulier des droits de la femme. Je le r ...[+++]

This report will provide a great deal of input into the final programme which the Commission presents but, in closing, I must stress that I believe that any regional programme, irrespective of how much funding it has, if it is not applied within the framework of international agreements – I repeat this because the approach on the European side is often considered paternalistic – so I repeat that this programme will only succeed and bring in the results we all hope for if it is applied within the framework of international agreements, ...[+++]


Puissions-nous contribuer à la paix, c’est cela qui, pour moi, est vraiment important à l’heure actuelle.

Let us hope that amongst all of us we can contribute to peace, because I believe that that is the only truly important thing at the moment.


Certains diront que ce projet de loi n'est pas vraiment important puisqu'il ne concerne que les oiseaux. Quelle importance peuvent bien avoir les oiseaux quand nous sommes en récession, quand les gens cherchent de l'emploi et que le Canada lutte contre une terrible crise économique?

I know some will say this act is not important in itself, that it only concerns birds, and what are birds at a time of economic downturn when people are out of work and Canada faces a tremendous economic crisis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous jouons est vraiment important puisque ->

Date index: 2023-05-11
w