Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quels domaines nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quel choix nous est laissé : Politiques de retraite au Canada

How much choice? : Retirement policies in Canada


Vision DSSTHM : Nous sommes des fournisseurs de choix dans nos domaines d'expertise et d'opération

OEHS Vision: We are the health services provider of choice in our areas of expertise and business
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit d'un outil utile pour nous, pour les États membres et pour les parties intéressées: nous voyons dans quels domaines nous obtenons de bons résultats et dans quels domaines de nouveaux investissements et mesures sont nécessaires.

It is a useful tool for us, for Member States, and for stakeholders, to identify where we do well and where further investment and actions are needed.


Où dépenser – dans quel domaine, dans quel projet, par exemple, devons-nous investir?

Where to spend – in which policy area or project, for instance, should we invest?


Mme Bev Desjarlais: Effectivement, et en réalité, comme simple rappel, je signale que notre comité des transports a reçu des mémoires de NAV CANADA—nous avons eu l'occasion d'en rencontrer les porte-parole—dans lesquels l'organisme précise dans quels domaines il réduit ses coûts et dans quels domaines il en a.

Ms. Bev Desjarlais: Yes, and actually, just to follow up, we have had submissions from NAV CANADA to our transport committee—we've had the opportunity to meet with them—in which they do indicate where they're making their cuts to costs and where their cost is incurred within each area.


Le tableau de bord de la mobilité nous permet de voir pour la première fois dans quelle mesure les pays mettent en place un environnement favorable à la mobilité des étudiants – et dans quels domaines ils pourraient en faire davantage».

The Mobility Scoreboard allows us to see for the first time how well countries are creating a positive environment for student mobility to flourish – and where they could do more".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE ne pourra peut‑être pas tout faire, mais nous souhaiterions savoir dans quels domaines et de quelle manière son action peut se révéler la plus efficace pour améliorer la qualité de notre environnement, non seulement pour nous-mêmes, mais également pour nos petits‑enfants».

The EU may not be able to do everything, but we would like to hear where it can have the biggest impact, and how, for improving the quality of our environment - for ourselves and for the children of our children”.


La stratégie ambitieuse dévoilée aujourd'hui montre sur quels domaines nous devons concentrer nos efforts pour les années à venir.

The ambitious strategy set out today shows clearly where we need to focus our efforts in the years to come.


Nous devons surtout déterminer dans quels domaines nous pouvons progresser conjointement dans l'intérêt commun de tous nos citoyens».

Above all we need to see where we can make progress together for the mutual benefit of all our citizens".


C’est pour cela qu’il serait peut-être intéressant que les organes réglementaires réfléchissent à cette question: dans quels domaines avons-nous besoin d’une normalisation européenne et dans quels domaines avons-nous besoin de reconnaissance réciproque? En effet, c’est une normalisation technique ciblée qui peut, en fin de compte, garantir la concurrence, le fonctionnement d’interfaces et l’utilisation simultanée des différents systèmes étant de la plus grande importance en termes de concurrence.

It might therefore make sense for the regulatory bodies to give some thought to the question of in which areas we need Europe-wide standardisation and in which mutual recognition, for it is, in the final analysis, targeted technical standardisation that can guarantee competition, it being of the utmost importance in terms of competition that interfaces should work and that the different systems should be capable of being used alongside each other.


Il est donc vraiment important d’envisager dans quels domaines nous souhaitons être forts.

That is why it is really important for us to consider what we want to stand up for.


Rien n'a changé en Égypte, et je ne sais pas dans quel domaine la situation a bien pu évoluer à un point tel que les députés puissent s'être forgé une autre opinion que celle que nous avions en commission.

Nothing in Egypt has changed, I do not know where anything has changed that would make anybody take a different stance now than the one we took in committee.




D'autres ont cherché : quels domaines nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels domaines nous ->

Date index: 2022-10-27
w