Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «nous finissons par faire des choses moins intéressantes » (Français → Anglais) :

M. McLeod : Je pense que je suis d'accord sur la question des médias, dont il est difficile d'attirer l'attention à moins de faire des choses, politiquement, que nous ne tenons pas du tout à faire — non seulement cela, mais que nous n'avons pas le mandat de faire.

Mr. McLeod: I think I share the answer about the media in that it is difficult to attract the attention of the media unless we go to places we do not want to go politically — not even want to but have no mandate at all to go to.


[.] que ceux qui viendront après nous ne dégénèrent pas en rien [.] nous ne saurions atteindre ce résultat à moins de faire quelque chose pour instruire les nouveaux venus, désireux de se faire naturaliser, des bienfaits et privilèges, comme aussi des responsabilités et obligations que comporte cette qualité de citoyen.

.those who come after us bear the standard.[and] cannot do that unless we do something to acquaint those who deserve to take on our citizenship with its benefits and privileges, and also with its responsibilities and obligations.


L’organisation devrait convoquer une conférence sur la situation actuelle et nous devrions la soutenir autant que nous le pouvons. C’est le seul moyen d’essayer de faire quelque chose, car beaucoup disent que le problème vient peut-être des hedge funds, ou des spéculateurs, ou de la sécheresse, mais quelle que soit la cause je crois que nous allons devoir regrouper toutes nos ressources et toute notre volonté politique pour essayer de nous attaquer au problème dans les années ...[+++]

It should convene a conference on the situation at the moment, and we should support it in any way we can. That is the only way to try and do this, because people are saying the cause is perhaps hedge funds, or people speculating, or drought or whatever the case may be, but I think we are going to have to pool all our resources and all our political will globally to try and tackle this problem in the years ahead, because it is a very serious problem, especially for poor people li ...[+++]


Il nous arrive parfois de ne pas être invités à un consortium à cause de cela, et nous finissons par faire des choses moins intéressantes.

Sometimes we are not invited to participate in a consortium because of this problem and end up doing less interesting things.


D’ailleurs, celui qui veut se rendre indépendant des importations de pétrole et de gaz, et celui qui veut faire quelque chose pour que les véhicules à moteur émettent moins de CO2, il lui sera extrêmement difficile de proposer l’énergie nucléaire comme alternative, à moins que nous n’acceptions en Eur ...[+++]

Perhaps I might add that, if you want to make yourself less dependent on oil and gas imports in order to have motor vehicles emitting less in the way of CO2, you will hardly be able to offer nuclear power as an alternative unless we in Europe can agree to drive only electric cars.


Au lieu de rendre simplement cet argent au contribuable européen, au lieu de faire quelque chose qui profiterait à la réputation de cette Assemblée et de démontrer que, oui, nous avons compris le message et nous pouvons nous en sortir avec moins d’argent, cet argent a été frauduleusement ajouté au budget par le biais d’amendements, et il est intéressant de remarq ...[+++]

Instead of simply handing this money back to the European taxpayer, rather than doing something for the reputation of this House and demonstrating that, yes, we have got the message and can manage with less, it has been fraudulently added to the budget by means of amendments, and it is worthy of note that those amendments were ora ...[+++]


Au lieu de rendre simplement cet argent au contribuable européen, au lieu de faire quelque chose qui profiterait à la réputation de cette Assemblée et de démontrer que, oui, nous avons compris le message et nous pouvons nous en sortir avec moins d’argent, cet argent a été frauduleusement ajouté au budget par le biais d’amendements, et il est intéressant de remarq ...[+++]

Instead of simply handing this money back to the European taxpayer, rather than doing something for the reputation of this House and demonstrating that, yes, we have got the message and can manage with less, it has been fraudulently added to the budget by means of amendments, and it is worthy of note that those amendments were ora ...[+++]


Évidemment, si l'on demande que l'appareil présente une certaine endurance et transporte un certain nombre de systèmes, plus l'équipement que les appareils ont à transporter est lourd, moins ils seront capables de faire preuve d'endurance en termes de rayon d'action et de temps de vol. Nous avons constaté, au grand mérite de l'industrie, qu'elle trouvait des façons meilleures et plus astucieuses de faire les choses ...[+++]

Obviously, if you ask that the equipment is to have a certain amount of endurance and you ask that the equipment is to carry a certain number of systems, the more weight you force them to carry has a negative effect on their ability to deliver endurance in terms of how far they can go and for how long. We have found, to industry's credit, that it was coming up with better and smarter ways of doing things than we were setting out in our specifications.


Chaque fois que nous intervenons d'une façon qui change les choses, cela concerne le fait que nous ne voyons peut-être pas les effets nocifs à court terme, mais à long terme il y a des centaines d'exemples où nous avons essayé de faire quelque chose ou encore changé quelque chose et ensuite nous finissons par essayer de tout cha ...[+++]

Every time we intervene in some way that changes things, it has to do with the fact that in the short term we may not see harmful effects, but in the long term there are hundreds of examples where we've tried to do something or we've changed something and then we end up trying to change it all.


Nous avons eu l'occasion de faire des choses intéressantes. Toutefois, dans le cas de Winnipeg, ce chiffre correspond probablement à la moitié de la moyenne nationale qui s'applique aux centres urbains.

Although we have had the opportunity to do some interesting things, we are probably at half the national average for urban areas in terms of the number of psychologists in practise in the City of Winnipeg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous finissons par faire des choses moins intéressantes ->

Date index: 2021-09-01
w