Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faudrait prêter davantage " (Frans → Engels) :

Je parle en mon nom personnel, mais je peux dire qu'à mon avis, notre comité en est venu à un point de vue collectif et unanime selon lequel il faudrait prêter davantage attention à l'institution militaire et y consacrer davantage de fonds publics.

One of the things it is fair to say — I will only speak for myself — is that I think our committee, this committee, has arrived at a collective opinion in which we are unanimous that we need to pay more attention and spend more money on the military.


- Dans le secteur de l'énergie, nous devons promouvoir davantage l'abandon du charbon et du pétrole dans la production d'électricité en faveur de sources d'énergie dégageant moins d'émissions de CO2, notamment le gaz naturel, et nous devons éliminer le gaz carbonique des combustibles fossiles. Il faudrait passer de plus en plus à des sources d'énergie renouvelables, avec un objectif 12% de production d'électricité à partir de ces sources d'ici 2010.

- In energy, we need to promote a further shifting from coal- and oil-fired power generation towards lower CO2 emission sources, in particular natural gas as well as to de-carbonise the use of fossil fuels. Increasingly, the shift should be to renewable energy sources with the target of achieving 12% of electricity production from these sources by 2010.


Aujourd'hui nous célébrons la Journée internationale de l'élimination de la violence faite aux femmes et c'est un aspect dont il faudrait parler davantage; il faudrait sensibiliser et informer les jeunes enfants dans les écoles, dans le système scolaire, dans toutes les régions du pays, pour leur parler de ce qu'il faut faire s'ils sont témoins de violence à la maison et pour enseigner aux enfants le respect du sexe opposé.

Today is the International Day for the Elimination of Violence against Women, and it is something that we need to talk about more and need to educate more right across this country to young children in schools, in the school system, to talk about what to do if they witness violence in the home and to teach young children respect for the opposite gender.


F. considérant qu'il faudrait prêter davantage attention à la bonne application du droit d'asile de l'Union européenne dans les États membres dans des cas en rapport avec l'orientation sexuelle,

F. whereas more attention should be devoted to the proper application of EU asylum law in Member States in cases involving sexual orientation,


F. considérant qu'il faudrait prêter davantage attention à la bonne application du droit d'asile européen par les États membres pour ce qui touche à l'orientation sexuelle,

F. whereas more attention should be devoted to the proper application of EU asylum law in Member States as regards sexual orientation,


F. considérant qu'il faudrait prêter davantage attention à la bonne application du droit d'asile de l'Union européenne dans les États membres dans des cas en rapport avec l'orientation sexuelle,

F. whereas more attention should be devoted to the proper application of EU asylum law in Member States in cases involving sexual orientation,


Cependant, en tant que pays développé, il nous faudrait investir davantage dans la santé et l'hygiène publiques dans les pays en voie de développement, là où se trouve un potentiel de création et de développement de maladies infectieuses.

However, as a developed country, we would have to invest more in public health and hygiene in developing countries where there is great potential for communicable diseases to originate and develop.


Nous sommes d'avis que le gouvernement doit prêter davantage attention au développement économique communautaire dans l'ensemble du pays.

We think the government needs to pay more attention to community economic development all across the country.


Ne lui faudrait-il pas prêter davantage attention à une information objective sur la réalité en Iran, plutôt que d'accepter sans aucun sens critique la propagande du régime en place?

Does the Commission not consider it necessary to pay closer attention in future to objective information on the real situation in Iran, rather than contenting itself with uncritical acceptance of propaganda from the regime?


Il nous faudrait prêter davantage attention à l'impact différent que pourrait avoir cette limite sur divers types d'investisseurs et d'adhérents à des régimes de pension.

The differential impact of that limit on different types of investors and pension plan members is something to which we should pay more attention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faudrait prêter davantage ->

Date index: 2021-03-27
w