Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous faudra revenir » (Français → Anglais) :

Selon toute vraisemblance, ils essuieront même des pertes quand le prix des parts baissera. Nous devrons dès lors retourner au vieux système de gestion économique des pêches qui s'est toujours préoccupé avant tout de rentabilité immédiate, et il nous faudra revenir à la procédure d'évaluation périodique que nous avons connue auparavant.

The belief is that the most likely result is that the shareholders will lose money when the price of the shares go down and we will be back to the old system of economical management, which has always taken the benefits of the fishery as the first point, and we will be back to the period of evaluation which we had before.


Je pense que nous devons éviter de maintenir un modèle non viable, de sorte qu’il nous faudra revenir, à un moment donné, à un modèle viable.

I think that we should not keep an unsustainable model so at a certain moment, we have to come back to sustainability.


Il faudra y revenir plus tard, lorsque nous disposerons des conclusions du Conseil «Agriculture» extraordinaire qui se tient aujourd’hui.

We shall follow up on it at a later stage while taking today’s extraordinary Agriculture Council into account.


Il ne sera pas clos avec l'adoption de ce rapport, qui laisse encore quelques questions ouvertes, sur lesquelles il nous faudra revenir sans doute dans un avenir proche.

It will not end with the adoption of this report, which still leaves some questions unanswered, and which we will undoubtedly have to come back to in the near future.


Il est proposé que nous siégions jusqu'à 18 h 30, et j'imagine qu'il vous faudra revenir, une fois le vote terminé, afin que nous puissions entendre le reste de vos exposés.

It's being proposed that this meeting go until 6:30, and I guess you'll have to come back whenever the vote is over for us to hear the rest of your presentations.


Il nous faudra revenir sur la question de savoir de quelle façon le Parlement européen doit s'impliquer et être tenu informé du travail portant sur les accords volontaires.

We must look again at the issue of how the European Parliament is to be involved and also kept informed about the work on voluntary agreements.


Nous sommes fiers de cette charte et nous nous interrogeons ; dans quel type de négociation peut-on se permettre d'avancer des affirmations telles que celle à laquelle le président a fait référence ? Comment peut-on affirmer que si nous insistons pour que la charte soit reprise dans les Traités, il faudra absolument revenir sur la proclamation ? Cela constituerait une dénonciation des décisions prises à Biarritz.

We feel proud of this Charter and we do not understand the kind of negotiation that permits statements such as those which the President-in-Office of the Council has referred to, i.e. if we insist that the Charter is linked to the Treaties, then that is going to negatively affect its proclamation.


M. Yvon Charbonneau: Monsieur le président, nous avons entendu au moins une douzaine de discours à la Chambre, hier et la semaine dernière, nous disant qu'au Québec, les budgets de recherche étaient de 12 ou 14 p. 100 alors que la population était de 24 p. 100. Nous entendons aujourd'hui de la part de sources éminemment bien informées, qui ne sont pas en politique, des chiffres sur lesquels il faudra revenir en temps utile, un peu plus tard.

Mr. Yvon Charbonneau: Mr. Chairman, we heard at least a dozen speeches in the House yesterday and last week telling us that research budgets in Quebec were at the 12 or 14 per cent level, while the population represented 24 per cent. Today we heard figures from eminently well-informed sources, who are not in politics, that will have to be re-examined at some appropriate time a little later on.


Nous nous sommes tournés vers les provinces pour qu'elles nous aident à trouver une façon de le faire au moyen d'une loi, puisqu'elles réglementent les activités des acheteurs, mais il faudra revenir sur ce point.

We were leaning on the provinces to help us try to come up with some legislation as they regulate the buyers, but we need to go back to that.


Le sénateur Kelleher: Je crains que s'il y a un autre problème se pose dans le secteur X, et que nous n'insérons pas cette disposition dans le projet de loi, il nous faudra revenir et adopter une autre modification, parce que le tribunal déclarera ne pas avoir ce pouvoir.

Senator Kelleher: I am concerned that if another problem arises in industry ``X,'' and we do not put it in this act as proposed, then we will have to come back and make another amendment because the tribunal will say they do not have that power.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faudra revenir ->

Date index: 2022-05-02
w