Nous sommes fiers de cette charte et nous nous interrogeons ; dans quel type de négociation peut-on se permettre d'avancer des affirmations telles que celle à laquelle le président a fait référence ? Comment peut-on affirmer que si nous insistons pour que la charte soit reprise dans les Traités, il faudra absolument revenir sur la proclamation ? Cela constituerait une dénonciation des décisions prises à Biarritz.
We feel proud of this Charter and we do not understand the kind of negotiation that permits statements such as those which the President-in-Office of the Council has referred to, i.e. if we insist that the Charter is linked to the Treaties, then that is going to negatively affect its proclamation.