Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous fasse ensuite » (Français → Anglais) :

Nous pourrions voter une motion pour renvoyer cette question au comité directeur pour qu'il en discute et nous fasse ensuite une recommandation, ou nous pourrions prendre le vote immédiatement.

We could call for a motion to refer it to the steering committee for further discussion and recommendation back to the full committee or we could have a vote on it right now.


Nous souhaitons que le comité examine la question et en fasse ensuite rapport au Parlement.

We would want the committee to review this and then report back to Parliament.


Ensuite, nous avons obtenu des modalités très strictes de mise en œuvre des inspections. Les États membres pourront coopérer pour programmer les inspections d’un port d’escale au suivant sans que cela ne se fasse au détriment des inspections des navires à risque élevé. L’intervalle entre les inspections de ces navires ne pourra excéder six mois.

Next, we managed to get a very strict regime for conducting inspections: Member States will be able to cooperate to plan the inspections of a following port of call without harming the inspection of high-risk ships, and the interval between inspections of these ships must not be more than six months.


Nous souhaitons qu’un observateur supervise le procès de Hailu Shawel, dirigeant de l’opposition, et d’autres personnes et qu’il fasse ensuite rapport aux représentants de l’Union à Addis-Abeba.

The intention is that an observer should monitor the trial of the opposition leader Hailu Shawel and other persons and report back to the EU representatives in Addis Ababa.


Je pense qu’il est temps que ce Parlement fasse le bilan exact des procédures auxquelles nous arrivons – selon les différentes bases juridiques – car, souvent, des bases juridiques doubles nous sont proposées ou sont proposées au Conseil et nous reviennent ensuite avant qu’une position commune ne soit trouvée pour ce que j’appellerais des raisons de manque de rigueur dans l’élaboration des lois, parce que plus l’UE s’élargit – 27 É ...[+++]

I think it is time that this Parliament took stock of exactly the procedures we arrive at – different legal bases – because, often, dual legal bases are proposed to us or are proposed at Council coming back to us before a common position is reached for what I would call sloppy legislating reasons, because the larger the EU gets – 27 Member States now and growing, and I welcome that – the harder it is to be tidy in our legislation.


Si les membres du comité sont d'avis que, pour bien étudier ce document, le comité devrait aussi examiner des circonstances comparables, je n'aurais pas l'impression que le comité trahit le mandat qui lui a été confié, pour autant qu'il étudie bel et bien le document et qu'il nous fasse ensuite rapport de ce qu'il pense de la résolution.

If it is the view of members of that committee that in order to give proper consideration to that document the committee should also look at comparable circumstances, I would not feel that the committee is betraying the mandate it has been given, as long as it does in fact consider the document and comes back to tell us what it thinks about the resolution.


Il reviendra ensuite au Parlement européen lors du prochain rapport de la Commission en novembre de juger si cet engagement a été respecté et d’en tirer les conclusions qui s’imposent; en tout cas, ce que nous souhaitons, c’est que le Parlement puisse voter ce rapport de la manière la plus large, qu’il le fasse en ayant conscience que c’est un moment nouveau dans l’élargissement de l’Union européenne et dans la réalisation du proj ...[+++]

It will then be incumbent on the European Parliament, when the Commission publishes its next report in November, to assess whether this undertaking has been respected and to draw the necessary conclusions. In any case, what we want is for Parliament to be able to adopt this report by as large a majority as possible, for it to do so in an awareness that this marks a new phase in the enlargement of the European Union and in the completion of a joint project, but also for it do so with the feeling that I detected when I spoke to many Members, the feeling that Europe needs to be protected, that it should be possible to vote in safety and tha ...[+++]


Ensuite, nous avons eu une longue période de travail de 16 heures à 4 heures du matin et en fin de compte, nous avons donné naissance à un programme qui suspendra l'expérimentation, raison pour laquelle nous nous réjouissons que ce point fasse partie du débat aujourd'hui.

We then had a long period in labour from 4 p.m. in the afternoon until 4 a.m. in the morning, and at the end we gave birth to a programme which will stand the test, which is why we welcome this point on the debate today.


Nous ne devrions pas déléguer à un bureaucrate anonyme, non élu et inconnu, le pouvoir de dire à son ministre que, à son avis, le montant des droits devrait être variable ou devrait être augmenté pour que son ministre fasse ensuite ce qu'il lui dit.

We should not be delegating the authority to some bureaucratic who is nameless, unelected and unknown, who advises his minister that he thinks they should vary or increase the fee and the minister does it.


Nous voulons simplement que quelqu'un rassemble tous ces pouvoirs et dispositions de nature exceptionnelle et fasse ensuite chaque année un rapport.

All we want is someone to be the gatherer of all these extraordinary powers and provisions and then report annually.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous fasse ensuite ->

Date index: 2024-09-03
w