Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous exprimons enfin notre " (Frans → Engels) :

Et enfin, ce temps de la transition sera celui durant lequel nous devrons finaliser notre future relation.

Finally, the transition will also be the time for us to finalise our future relationship.


Nous exprimons enfin notre compassion et notre solidarité à tous nos citoyens et citoyennes d'origine libyenne qui vivent des heures d'inquiétude compte tenu de la situation dans leur pays d'origine.

And we express our compassion for all our citizens of Libyan origin who are living through a troubled time, in view of the situation in their country of origin, and we stand with them.


Dans d'autres situations, enfin, il nous faut prouver notre identité.

In yet other situations, it may be necessary to give proof or our identity.


Et nous devons, enfin, intensifier le dialogue sur les questions de politique économique et financière, faire partager notre expérience de la coopération macro-économique régionale et encourager une utilisation très large de l'euro comme monnaie internationale.

And we should build a stronger dialogue on economic and financial policy issues, sharing our own experience on regional macro-economic cooperation, and encouraging the broader use of the euro as an international currency.


Enfin, nous aurons les uns et les autres et vous-mêmes, Mesdames et Messieurs les députés, comme élus des peuples, nous aurons des comptes à rendre. Aux citoyens, qui sont notre priorité s'agissant de leurs droits.

Finally, all of us, including you honourable members, are elected representatives. We will have to be accountable to our citizens, whose rights are our priority.


Donc, au lieu de nous réjouir de cet événement qui revêt une importance particulière dans notre histoire constitutionnelle, comme mon collègue l'a mentionné, nous exprimons plutôt notre déception à l'égard du gouvernement qui, une fois de plus, fait ce que notre chef, le député d'Outremont, appelle du « regroupement ».

Therefore, instead of being here and joyously celebrating an event that is important in our constitutional history, what we are doing today, as my friend said, is expressing disappointment in the government for once again doing what our leader, the hon. member for Outremont, characterized as “bundling”.


Nous exprimons également notre soutien à "un avenir démocratique et ouvert à tous où les droits de l'homme et les droits des minorités sont pleinement respectés".

We also address our "support to a future that is democratic and inclusive with full support for human rights and the rights of minorities".


Dans une déclaration conjointe avec le premier vice-président Timmermans et la haute Représentante/ vice-présidente Mogherini ils ont déclaré: "Aujourd'hui, nous nous souvenons et rendons hommage aux personnes qui ont perdu leur vie dans des attentats terroristes en Europe et dans le monde, nous exprimons notre sympathie et notre soutien sincère à ceux qui portent encore les cicatrices physiques et mentales de ces actes abominables.

On 11 March 2015, Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos and Justice, Consumers and Gender Equality Commissioner Věra Jourová participated in an event in Brussels that brought together victims from recent and past attacks, victim associations, and high-level European dignitaries. In a joint statement with First Vice-President Timmermans and High Representative/Vice-President Mogherini they declared: "Today, we remember and pay homage to the people who have lost their lives in terrorist attacks in Europe and across the world.


La Commission a noté les efforts et le travail considérables accomplis par l'Espagne au cours des six derniers mois et pour lesquels nous lui exprimons toute notre reconnaissance.

The Commission is extremely grateful for the huge amount of work that Spain has put in over the last six months.


Enfin, notre crédibilité est mise à mal par notre incapacité à progresser sur certains points clés de la stratégie que nous avons adoptée.

And we are not sufficiently credible due to our incapacity to deliver on some key elements of our agreed strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous exprimons enfin notre ->

Date index: 2025-03-08
w