Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La qualité avant tout telle est notre devise
Notre monde est tout petit

Vertaling van "exprimons toute notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La qualité avant tout : telle est notre devise

Quality service : our pledge to you


«Tout a changé, sauf notre vision des choses» Septième rapport biennal sur la qualité de l'eau des Grands Lacs

Everything has changed, but for our way of thinking Seventh Biennial Report on Great Lakes Water Quality


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux membres survivants de sa famille, nous exprimons toute notre sympathie et nos remerciements pour l'avoir aidé à servir les Canadiens à la Chambre des communes.

To his surviving family we offer our sympathy and our thanks for helping him to serve the people of Canada in the House of Commons.


Nous exprimons toute notre reconnaissance à la fondation Bill et Melinda Gates, au Rotary International et à la population canadienne.

As well, we are indeed indebted to the Bill and Melinda Gates Foundation, Rotary International and Canadians for their generosity.


Monsieur le Président, c'est vraiment une histoire tragique et nous exprimons toute notre sympathie à la famille d'Ashley Smith.

Mr. Speaker, it really is a tragic incident and we do extend our sympathy to the family of Ashley Smith.


Nous croyons vraiment, dans notre groupe, que le Parlement européen doit encourager très clairement les responsables politiques sri lankais à trouver une solution à la crise politique, mais aussi et surtout, une solution constitutionnelle permettant un accord durable avec les Tamouls, et nous exprimons tout notre soutien à la médiation norvégienne dans ses efforts pour renouer les fils du processus de paix.

Our group sincerely believes that the European Parliament must send a very clear sign to the political leaders in Sri Lanka to encourage them to find a solution to the political crisis, but also, and above all, a constitutional solution that will allow for a lasting agreement with the Tamils. We also express our support for the Norwegian mediation team in its efforts to get the peace process back on track.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce jour-là, nous exprimons tout notre respect et notre gratitude aux Canadiens qui, au fil des ans, ont servi notre pays afin que nous puissions vivre dans un État libre et démocratique.

On Remembrance Day we express our greatest respect and gratitude to those Canadians who over the years served so that we could live in a free and democratic country.


Tout d’abord, concernant les forêts et les incendies de forêts, nous exprimons toute notre compassion aux victimes de ces incendies, au Portugal surtout, mais aussi dans d’autres pays qui ont subi les mêmes catastrophes, car il s’agit là de véritables catastrophes écologiques dans cette Europe du Sud. Les forêts incendiées devront être reconstituées en respectant les caractéristiques climatiques et écologiques.

With regard to the forests and forest fires, we would first of all express our heartfelt condolences to the victims of these fires, above all in Portugal but also in the other countries that have suffered the same disasters, for we are concerned here with genuine environmental disasters in Southern Europe. The forests destroyed by fire will have to be built up again, with due respect for climatic and ecological features.


Tout d’abord, concernant les forêts et les incendies de forêts, nous exprimons toute notre compassion aux victimes de ces incendies, au Portugal surtout, mais aussi dans d’autres pays qui ont subi les mêmes catastrophes, car il s’agit là de véritables catastrophes écologiques dans cette Europe du Sud. Les forêts incendiées devront être reconstituées en respectant les caractéristiques climatiques et écologiques.

With regard to the forests and forest fires, we would first of all express our heartfelt condolences to the victims of these fires, above all in Portugal but also in the other countries that have suffered the same disasters, for we are concerned here with genuine environmental disasters in Southern Europe. The forests destroyed by fire will have to be built up again, with due respect for climatic and ecological features.


Les pays candidats à l’adhésion ont fourni des efforts énormes - comme cela a été dit et nous leur exprimons tout notre respect - après 50 ans de communisme, d’aberration économique communiste, de tyrannie et de dictature communistes et cela mérite notre plus grande reconnaissance et notre plus grand respect.

The accession countries – as has been stated, and for which we express our great respect – after 50 years of communism, communist mismanagement, communist tyranny and dictatorship, have made massive efforts, and this deserves the greatest credit and our greatest respect.


Votre retour dans notre groupe est donc le bienvenu, et nous vous exprimons toute notre gratitude pour votre travail convaincant, très chère Madame la Présidente Nicole Fontaine !

We welcome you very warmly back into our group and we thank you most sincerely for your convincing work, our dear President, Nicole Fontaine.


La Commission a noté les efforts et le travail considérables accomplis par l'Espagne au cours des six derniers mois et pour lesquels nous lui exprimons toute notre reconnaissance.

The Commission is extremely grateful for the huge amount of work that Spain has put in over the last six months.




Anderen hebben gezocht naar : notre monde est tout petit     exprimons toute notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exprimons toute notre ->

Date index: 2023-10-05
w