Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter
Accepter de
Accueillir favorablement
Accéder à une demande
Adopter
Approuver
Appuyer
Communiquer
Consentir
Convenir
Convenir de
Convenir à
Donner son accord
Faire droit à
Faire durer notre prospérité
Faire part de
Faire partager
Faire partie intégrante de notre démocratie
Faire sienne
Fournir
Parler
Partager
Partager l'opinion
Raconter
Reconnaître
Répondre favorablement
S'accorder à
S'associer
S'engager à
S'entendre sur
Se montrer d'accord pour
Tomber d'accord sur
Transmettre
échanger
être d'accord pour
être un élément clé de notre démocratie

Vertaling van "faire partager notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
communiquer [ fournir | transmettre | faire part de | raconter | faire partager | parler | échanger | partager ]

share


faire durer notre prospérité

stretch out our prosperity


accéder à une demande | accepter | accepter de | accueillir favorablement | adopter | approuver | appuyer | consentir | convenir | convenir à | convenir de | donner son accord | être d'accord pour | faire droit à | faire sienne (une opinion) | partager l'opinion | reconnaître | répondre favorablement | s'accorder à | s'associer | se montrer d'accord pour | s'engager à | s'entendre sur | tomber d'accord sur

to agree


être un élément clé de notre démocratie [ faire partie intégrante de notre démocratie ]

be integral to our democracy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et nous devons, enfin, intensifier le dialogue sur les questions de politique économique et financière, faire partager notre expérience de la coopération macro-économique régionale et encourager une utilisation très large de l'euro comme monnaie internationale.

And we should build a stronger dialogue on economic and financial policy issues, sharing our own experience on regional macro-economic cooperation, and encouraging the broader use of the euro as an international currency.


Je suis fier d'annoncer que le programme a désormais atteint sa vitesse de croisière et que les familles de 56 000 enfants réfugiés ont déjà pu en bénéficier.Je tiens à remercier nos partenaires, l'Unicef, ainsi que le Croissant rouge et le gouvernement turcs, qui partagent notre volonté de faire en sorte que l'éducation soit un droit pour tous».

I'm proud to announce that the programme is now fully up and running and already we've reached the families of 56,000 refugee children. I thank our partner UNICEF, as well as the Turkish Red Crescent and the Turkish Government for sharing our commitment to make education a right for all".


D'abord, nous sommes fermement convaincus que nous vivons dans l'un des meilleurs endroits au Canada, peut- être au monde, et nous voulons en partager avec d'autres la beauté naturelle, faire partager notre mode de vie convivial et notre sens particulier de l'histoire.

First, we have a deep conviction that we live in one of the best spots in Canada, perhaps the world, and we want to share with others the natural beauty, our friendly lifestyle, and our special sense of history.


Nous ne sommes pas bien nombreux mais la grande qualité de notre expérience nous amène devant cette auguste assemblée aujourd'hui, pour lui faire partager notre expérience sur la nécessité du dialogue interculturel, noble idéal pour le monde contemporain et qui vient à point nommé.

Though small in quantity, the extensive quality of our experience brings us before this august assembly today, in order to share from that experience on the necessity of intercultural dialogue, a lofty and timely ideal for the contemporary world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est par conséquent essentiel de faire partager notre expérience en matière de renforcement des institutions démocratiques.

It is therefore very important to pass on our experience in reinforcing democratic institutions.


J'ajoute que la Banque européenne d'investissement a pris l'initiative de lancer un Centre européen d'expertise dans le domaine des partenariats public-privé de manière à faire partager notre expérience en la matière aux représentants nationaux.

I would add that the European Investment Bank has taken the initiative of setting up a European expertise centre in public-private partnerships to share our experience in this area with national representatives.


Tous nos instruments concourent à faire face aux défis mis en avant dans la stratégie européenne de sécurité: notre politique d'élargissement qui étend la paix, la stabilité, la prospérité, la démocratie et l'état de droit à travers l'Europe; notre politique de voisinage qui vise à bâtir avec les pays limitrophes et voisins des relations basées sur des intérêts et valeurs partagés; notre politique commerciale, notre politique de ...[+++]

All our instruments are working together to deal with the challenges highlighted in the European Security Strategy: our enlargement policy, which extends peace, stability, prosperity, democracy and the rule of law across Europe; our neighbourhood policy, which aims to build relations based on shared interests and values with neighbouring countries; our trade policy, our development and humanitarian aid policy, and our action on climate change and energy security.


Je partage l’avis de ceux qui disent que nous devrions faire tout notre possible pour empêcher une escalade militaire dans le nord de l’Iraq, mais nous ne pouvons le faire que si nous nous distançons des attentats terroristes du PKK et si nous exhortons le PKK à y mettre un terme.

I share the view of those who say that we should do everything we can to prevent a military escalation in northern Iraq, but we can only do that if we first distance ourselves from the terrorist attacks of the PKK and demand the PKK to stop.


Est-ce que la meilleure façon, effectivement, d'amener ces pays sur la voie de la démocratie, sur la voie du développement humain, du développement démocratique, ce n'est pas effectivement de faire en sorte de leur faire partager notre propre expérience et, à notre contact, faire en sorte que ces pays s'ouvrent davantage et adoptent éventuellement des façons de faire analogues aux nôtres.

In fact, is the best way to lead these countries down the road to democracy, human development and democratic development, not to share our experience with them and ensure that these countries are more open and eventually adopt ways of doing things that are similar to ours?


Ayant vu ce qu'était le Canada et ce que c'était d'être Canadien, Roc et moi avons voulu faire partager notre expérience à nos enfants.

Having had that experience of Canada and of what it is to be Canadian, Roc and I wanted to have our children share something of that experience.




Anderen hebben gezocht naar : accepter     accueillir favorablement     accéder à une demande     adopter     approuver     appuyer     communiquer     consentir     convenir     convenir à     donner son accord     faire droit à     faire durer notre prospérité     faire part     faire partager     faire sienne     fournir     parler     partager     partager l'opinion     raconter     reconnaître     répondre favorablement     accorder à     associer     engager à     entendre     se montrer d'accord pour     tomber d'accord     transmettre     échanger     être d'accord pour     faire partager notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire partager notre ->

Date index: 2022-07-10
w