Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «nous expliquons brièvement pourquoi » (Français → Anglais) :

À la page 11 de notre mémoire, nous expliquons brièvement pourquoi la NLTA participe à ce débat.

On page 11 of the brief, we comment briefly on why the NLTA is involved in this particular debate.


Avant de présenter des faits à l'appui de ces arguments, permettez-moi d'expliquer brièvement pourquoi le projet de loi dont nous sommes saisis est si nécessaire et pourquoi il est attendu depuis longtemps.

I want to highlight evidence that reinforces these arguments, but first let me briefly explain why the bill before us is so necessary and overdue.


Nous nous expliquons mal pourquoi certains députés d'en face, le NPD et le député d'Outremont en particulier, placeraient les intérêts des criminels avant ceux de leurs propres électeurs.

We cannot understand why certain members opposite, the NDP and the member for Outremont in particular, would put criminals' interests ahead of their own constituents.


Permettez-moi de répéter brièvement pourquoi le tableau de bord des marchés de consommation est si important pour nous tous.

Let me reiterate briefly why the Consumer Market Scoreboard is so important for all of us.


Ils s’inquiètent par contre si nous ne disons pas clairement pourquoi nous apportons un soutien budgétaire à certains gouvernements, si nous n’expliquons pas nos raisons ou si nous n’apportons pas de garanties suffisantes de contrôle strict dans les cas où la situation change à la suite de coups d’État, de scandales de corruption, de violations des droits de l’homme ou de revers sur la voie de la démocratie ou de l’égalité des genres.

However, they also become concerned if it is not made clear why we help certain governments with budgetary aid, or if we do not explain the reasons or provide sufficient guarantees of strict control in cases where circumstances change due to coups d’état, corruption scandals, violations of human rights or setbacks on the road towards democracy or gender equality.


À la quatrième diapositive, nous expliquons brièvement le rôle du commissaire à l'environnement et au développement durable.

The commissioner looks at a sampling of those sustainable development strategies to see whether or not the departments are carrying them out in accordance with their strategies. And finally, the commissioner administers the environmental petitions process.


À une époque où la générosité des citoyens d’Europe et du monde à l’égard des victimes du tsunami est absolument évidente, nous ne nous expliquons pas pourquoi ce Parlement consacre une somme considérable à un programme d’événements et de réceptions destinés à soutenir la Constitution européenne.

At a time when the generosity of people across Europe and the world towards the victims of the tsunami disaster is evident to all, it is inexplicable why this Parliament is committing a considerable sum of money to a programme of events and receptions in support of the European Constitution.


Il nous faudra peut-être attendre qu'un gouvernement conservateur termine la tâche, ce qui ne saurait trop tarder, mais, entre-temps, nous sommes heureux d'appuyer le projet de loi C-212 (1340) [Français] M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Monsieur le Président, je vous expliquerai très brièvement pourquoi nous sommes en faveur du projet de loi C-212, comme mes deux collègues précédents l'ont mentionné, et je vous indiquerai où nous manifestons également une petite hésitation.

We may have to wait for a Conservative government to finish the job, which may not be that far away, but in the meantime we are happy to support Bill C-212 (1340) [Translation] Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Mr. Speaker, I will explain very briefly why we support Bill C-212, as the two colleagues who preceded me pointed out, and I will also indicate why we have a minor reservation.


Par conséquent, nous devons tenir ce dialogue: un dialogue dans le cadre duquel, en tant qu’institutions, nous leur expliquons ce que nous entendons faire et écoutons leurs arguments expliquant pourquoi nous devrions nous adapter ou changer, mais nous devons avoir le courage d’agir en devançant l’opinion publique et les fractions au sein des religions qui s’opposeraient à tout progrès.

Therefore, we should have that dialogue: a dialogue where we tell them what we – the institutions – intend to do, where we listen to their arguments as to why we should modulate or change, but we must have the courage to act in advance of public opinion and in advance of those sectors within religions that would prevent any progress.


C'est pourquoi nous avons mis au point - et la Commission a adopté aujourd'hui - ce projet de règlement d'exemption par catégorie, dont je voudrais vous exposer brièvement les éléments principaux.

We have therefore put together this Block Exemption Regulation, which the Commission has adopted today, and I would like briefly to outline its main points.


w