Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "nous leur expliquons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Mission DSSTHM : Nous travaillons en partenariat avec nos clients et intervenants afin de fournir des programmes de protection et de promotion de la santé au travail et de l'hygiène publique aux meilleurs prix, tout en restant attentif à leurs besoins

OEHS Mission: We work in partnership with customers and stakeholders to provide responsive cost-effective occupational and public health protection and promotion programs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous expliquons mal pourquoi certains députés d'en face, le NPD et le député d'Outremont en particulier, placeraient les intérêts des criminels avant ceux de leurs propres électeurs.

We cannot understand why certain members opposite, the NDP and the member for Outremont in particular, would put criminals' interests ahead of their own constituents.


Nous ne serons pas crédibles si nous expliquons en dehors de l’Europe comment les droits de l’homme doivent être abordés si nous ne nous occupons pas nous-mêmes de manière appropriée de la situation des Roms au sein de l’Union européenne.

We will not be credible while outside Europe we explain how human rights should be tackled, if we do not deal with the Roma situation properly ourselves within the European Union.


Ils s’inquiètent par contre si nous ne disons pas clairement pourquoi nous apportons un soutien budgétaire à certains gouvernements, si nous n’expliquons pas nos raisons ou si nous n’apportons pas de garanties suffisantes de contrôle strict dans les cas où la situation change à la suite de coups d’État, de scandales de corruption, de violations des droits de l’homme ou de revers sur la voie de la démocratie ou de l’égalité des genres.

However, they also become concerned if it is not made clear why we help certain governments with budgetary aid, or if we do not explain the reasons or provide sufficient guarantees of strict control in cases where circumstances change due to coups d’état, corruption scandals, violations of human rights or setbacks on the road towards democracy or gender equality.


Par conséquent, dans le rapport de MM. Barón Crespo et Brok, nous expliquons clairement quel doit être, selon nous, le contenu essentiel du traité constitutionnel que cet accord doit intégrer: nous l’expliquons au paragraphe 9.

In the report drawn up by Mr Barón Crespo and Mr Brok, therefore, we state clearly what we believe to be the essential content of the Constitutional Treaty that that agreement must take up: we state it in paragraph 9.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, nous devons tenir ce dialogue: un dialogue dans le cadre duquel, en tant qu’institutions, nous leur expliquons ce que nous entendons faire et écoutons leurs arguments expliquant pourquoi nous devrions nous adapter ou changer, mais nous devons avoir le courage d’agir en devançant l’opinion publique et les fractions au sein des religions qui s’opposeraient à tout progrès.

Therefore, we should have that dialogue: a dialogue where we tell them what we – the institutions – intend to do, where we listen to their arguments as to why we should modulate or change, but we must have the courage to act in advance of public opinion and in advance of those sectors within religions that would prevent any progress.


David Byrne, commissaire chargé de la santé et de la protection des consommateurs, a déclaré : « Je pense que ces orientations faciliteront l'importation de denrées alimentaires plus sûres, car, pour la première fois, nous y expliquons dans un langage non juridique ce que nous attendons des importateurs.

David Byrne, Commissioner for Health and Consumer Protection, said “I expect these guidelines will facilitate safer food imports as we are spelling our for the first time in non-legal language what we expect from importers.


Nous leur expliquons alors que nous avons l'occasion de corriger la législation.

We explain that we have the opportunity to correct legislation.


Comme vous pourrez le constater, plutôt que de nous borner à mentionner les titres des tâches prévues, nous expliquons le contenu et l'objectif de chaque audit.

You will see that rather than merely listing the titles of the tasks we envisage carrying out, we explain the contents and significance of each audit.


Le Conseil a uniquement accepté d'intégrer dans sa position commune le premier de nos amendements, dans lequel nous expliquons que le passage d'un système à l'autre en vue d'établir la ressource propre fondée sur la TVA n'aura pas d'influence sur le montant de la ressource propre, ni en ce qui concerne la distribution respective entre États membres, ni par rapport au volume global de la ressource propre.

In its common position, the Council has only adopted the first of our amendments, the one in which we stated that the change from ESA 79 to the ESA 95 system for the determination of the Communities’ own VAT-based resources would have no impact on the level of these resources, neither in terms of the balance between Member States nor of the overall volume of the Communities’ own resources.


La présente intervention est l'occasion pour les sénateurs d'aider la présidence à déterminer si, à première vue, il y a eu atteinte aux privilèges, et je demanderais aux honorables sénateurs de limiter leurs remarques à cette question, gardant à l'esprit l'admonition du texte voulant que nous soyons brefs et concis lorsque nous expliquons notre position.

This is an opportunity for senators to give the Chair assistance in determining whether a prima facie case of breach of privilege has been made. I would ask that honourable senators confine their remarks to that question, remembering the admonition of the text that we be brief and concise in making the explanation for our positions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous leur expliquons ->

Date index: 2021-06-30
w