Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous expliquiez comment les américains peuvent dire " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, au sujet de la transparence, j’aurais une question pour Monsieur De Gucht: comment pouvez-vous nous dire, à nous, députés du Parlement européen, que nous devons nous adresser à une organisation américaine des libertés civiques pour recevoir une copie du texte?

My second point concerns transparency and I would like to ask Mr De Gucht one question. How can you say to us as Members of the European Parliament that we have to rely on an American civil liberties organisation in order to receive a copy of the text?


Les gens commencent à passer des soirées conviviales dehors, là où ils peuvent fumer. Voilà à présent que nous, les quelques poignées de politiciens européens, nous venons dire à 490 millions de personnes comment elles peuvent ou ne peuvent pas passer leurs heures de temps libre.

People have started to have convivial evenings outside, where they can smoke, and now along come the European politicians, we few individuals here, and tell 490 million people how they can and cannot spend their leisure hours.


L'hon. Jim Peterson: Depuis le 11 septembre 2001, nous avons certainement vu comment les Américains ont réagi avec vigueur et rapidité à la nouvelle réalité, c'est-à-dire que le terrorisme est vraiment notre ennemi en ce siècle—pas seulement celui des États-Unis, mais notre ennemi à tous, puisque nous avons été désignés comme cible.

Hon. Jim Peterson: We've certainly seen since 9/11 how the Americans have responded so forcefully and so swiftly to the new reality that terrorism is really the enemy of us in this century—not only of the United States, but of all of us, because we've been named as a target area.


Nous nous demandons comment les Américains peuvent insister pour exécuter des personnes, boycotter la Cour pénale internationale et refuser aux détenus de Guantanamo Bay un procès équitable.

We think 'how can Americans insist on executing people, insist on boycotting the International Criminal Court and insist on denying Guantanamo bay detainees a fair trial?'


Cependant, ces deux systèmes réglementaires sont fondés sur la tradition, sur des pratiques héritées du passé, et je suppose que nous aurions aussi peu de succès, en Europe, si nous tentions de dire aux Américains comment réformer leurs systèmes réglementaires que les Américains s’ils venaient nous dire comment réformer les nôtres.

However, both of those regulatory systems are rooted in tradition, past practice, and I suspect that we in Europe would have no greater luck in telling the Americans how to reform their regulatory systems than the Americans would have if they came over here and told us how to run our regulatory systems.


Il importe que nous ayons ces débats, mais si les députés prétendent qu'il est injuste qu'un député prenne la parole pour dire qu'il n'est pas d'accord avec eux, comment peuvent-ils se dire démocrates?

It is important that we have those debates, but if members are suggesting here that it is unfair for a member to stand in this place and disagree with them, how can they claim to be democrats at all?


Je voudrais tout de même vous prier de dire clairement comment le Parlement peut être impliqué dans la prise de décision, comment garantir que nous puissions intervenir à temps, comment garantir que des rapports continueront d'être établis - par le biais de rapporteurs permanents, par exemple, ou de petits groupes d'experts -, comment la Commission et le Parlement peuvent ...[+++]

I invite you to state clearly how Parliament can be involved in the decision-making process, what can be done to ensure that we are involved in time, what can be done to ensure that there is continuity in reporting, for example by having standing rapporteurs or by having small specialist groups, and how the Commission and Parliament can jointly set themselves the objective of monitoring the 1958 agreement.


J'aimerais que vous nous expliquiez comment les Américains peuvent dire que les monopoles d'État peuvent avoir des effets de distorsion sur le marché.

I would like you to explain how the Americans can say that State monopolies may have distorting effects on the market.


J'aimerais que vous nous expliquiez comment, à votre avis, les médias peuvent être utilisés, ou au moins ce qu'est la situation actuelle des médias en Haïti.

I would appreciate your feedback on how you feel media may be used, or at least feedback on what the current media situation is in Haiti.


Le député peut-il alors m'expliquer comment les bloquistes peuvent dire que nous ne faisons rien de ce coté de la Chambre?

Could the member explain to me then why the Bloc is saying that we are not doing anything on this side of the House?


w