Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous en parlons depuis tellement longtemps " (Frans → Engels) :

Depuis très longtemps, et plus précisément depuis mon tout premier vote de jeune citoyen français, j'avais 21 ans, en 1972, j'ai fait campagne pour l'entrée du Royaume-Uni dans la Communauté européenne, puisque nous avons eu à cette époque un referendum pour l'accession du Royaume-Uni.

For a long time – precisely since my first vote in 1972 when I was 21 years of age, when I campaigned for the accession of the United Kingdom to the European Community – I have had the belief that we have a lasting tie with the United Kingdom.


Nous le savons depuis des décennies, et les valeurs limites de qualité de l'air existent depuis presque aussi longtemps.

We have known this for decades, and the air quality limit values have been in place for almost as long.


Il est depuis longtemps nécessaire que la relation que nous avons sur papier traduise la profondeur et la force de notre partenariat dans la réalité et nous donne une bonne base pour développer encore nos relations à l'avenir», a déclaré la haute représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, Federica Mogherini.

It is long overdue that the relationship we have on paper reflects the depth and strength of our partnership in reality, as well as giving us a good basis to develop our relationship further in the future", said the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy Vice-President of the European Commission, Federica Mogherini".


Nous sommes depuis longtemps une Europe globale.

We have been a Global Europe for quite some time now.


Nous parlons depuis trop longtemps sans prendre de mesures efficaces.

We have been talking too long without any efficient action.


Nous sommes depuis longtemps les leaders mondiaux de la lutte contre le changement climatique et l'accord conclu à Paris reflète désormais notre ambition à l'échelle mondiale.

We have long been the global leader in climate action, and the Paris Agreement now reflects our ambition worldwide.


Je fais ici référence à la fois au vieillissement de la population et au déclin démographique dont nous parlons depuis si longtemps.

I am referring to both the ageing population and the population decline which we have been talking about for so long.


Nous nous félicitons que le pays ait progressé dans ses réformes, de sorte que les négociations concernant l’accord, qui se poursuivaient depuis tellement longtemps, ont pu être menées à leur terme.

We are satisfied that Albania has made progress in its reforms so that the talks on the agreement, which had been going on for so long, could be brought to a conclusion.


Elle saperait la volonté manifestée par le régime à parti unique en vue de mettre fin aux violations majeures des droits de l’homme dont nous sommes témoins depuis tellement longtemps.

The impetus for the one-party regime to end the significant human rights violations that we have seen for so long would disappear.


Nous devons à présent concrétiser dans la pratique la solidarité dont nous parlons depuis si longtemps.

Now we must show in practice the solidarity which we have been talking about for so long.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous en parlons depuis tellement longtemps ->

Date index: 2021-10-30
w