Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est ce dont nous sommes témoins depuis 12 ans.
Transformation dont nous sommes les témoins

Vertaling van "sommes témoins depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'exception d'une seule chose que vous avez dite, monsieur Hutton, ce que nous avons entendu aujourd'hui, et ce dont nous sommes témoins depuis de nombreuses années est un parfait exemple des raisons pour lesquelles le pays ne fonctionne pas bien.

With the exception of one of the things you said, Mr. Hutton, what we have heard today, and what we have seen over the past many years, is a perfect example of why things in this country do not work efficiently.


Malheureusement, comme il a été dit, nous sommes témoins de plusieurs situations graves: abus, blanchiment d’argent, corruption, exploitation de joueurs mineurs; des situations qui constituent des crimes graves contre lesquels nous devons véritablement prendre les mesures que nous prévoyons depuis si longtemps.

We are, unfortunately, as has been mentioned, seeing some very serious things going on: abuse, money laundering, corruption, exploitation of underage players; things which are serious crimes against which we really must take the action which we have been planning for so long.


Elle saperait la volonté manifestée par le régime à parti unique en vue de mettre fin aux violations majeures des droits de l’homme dont nous sommes témoins depuis tellement longtemps.

The impetus for the one-party regime to end the significant human rights violations that we have seen for so long would disappear.


Nous sommes les témoins des ultimes développements de ce différend depuis le début du mois de février de cette année.

We have been witnessing the latest developments in this dispute since the beginning of February this year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis quelque temps, nous sommes témoins d’une renationalisation consciente des compétences en matière de promotion des droits fondamentaux.

For some time we have been witness to a conscious renationalisation of competences as regards the promotion of fundamental rights.


C'est ce dont nous sommes témoins depuis 12 ans.

That is what we have seen for 12 years.


Nous sommes témoins depuis quelque temps dans notre province de manifestations qui visent à désorganiser les opérations légitimes des éleveurs de bétail.

For some time in our province we have seen protests designed to disrupt legitimate livestock operations.


Les effusions dont nous sommes témoins depuis quelques jours sont en grande partie l'expression d'un sentiment très profond qui transcende toute partisanerie, car tous voient en lui ce qu'André Laurendeau a vu lorsqu'il a résumé Trudeau comme suit: «C'est son goût de la liberté.

The outpouring of grief that we have witnessed in the last few days is largely an expression of this heartfelt sentiment which transcends all partisanship, as all see in him what André Laurendeau saw when he summed up Trudeau as follows: " It is his taste for freedom.


Comme vous le savez, la réunion d’Akaba a immédiatement été suivie d’actes de violence, d’actions terroristes et des réactions à ceux-ci, créant la spirale sans fin dont nous sommes malheureusement les témoins depuis si longtemps.

As you know, immediately after the meeting in Aqaba, acts of violence took place, terrorist actions and responses to them, creating the unstoppable spiral which we have unfortunately been witnessing for so long.


M. Hanrahan: Monsieur le Président, si nous n'avons pas recours à d'autres sources de financement, si nous laissons se poursuivre le déclin du financement de l'assurance-maladie dont nous sommes témoins depuis plusieurs années, auquel vient s'ajouter l'augmentation des intérêts sur la dette, nous allons nous retrouver non pas avec un système à deux vitesses, mais bien un système en panne.

Mr. Hanrahan: Mr. Speaker, if we do not allow other moneys into the program, if we continue the decline in financing for medicare which has been occurring over the last number of years, combined with increase in the interest on the debt, we will find there will be a no tier system, not a two-tier system.




Anderen hebben gezocht naar : sommes témoins depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes témoins depuis ->

Date index: 2024-01-30
w