Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous en parlerons probablement encore en 2010.

Traduction de «nous en parlerons probablement encore » (Français → Anglais) :

Nous en parlerons probablement encore en 2010.

We will be sitting here in the year 2010 talking about this case.


Au nombre des efforts que nous déployons à cette fin, signalons l'Examen des besoins des anciens combattants, dont nous parlerons probablement plus tard.

Efforts to this end include the review of veterans' care needs, which we'll probably be talking about later on.


La situation est inquiétante: à force de systématiquement réduire les estimations de la Commission, le Conseil et le Parlement européen risque de transformer le budget annuel de l'Union en un budget pour 9 ou 10 mois seulement; l'année dernière, nous nous sommes retrouvés à court d'argent en novembre, cette année-ci en octobre et l'année prochaine probablement encore plus tôt.

I am concerned that by systematically cutting the Commission's estimates, the Council transforms the EU annual budget in a budget for 9 to 10 months; last year we ran out of cash to pay all the claims in November, this year was in October and next year I expect this to happen even earlier.


Je voudrais simplement préciser que ce n’est pas l’aboutissement, même si nous sommes à la fin d’un long processus, c’est plutôt le début d’une nouvelle organisation européenne et le début, probablement encore, de longs débats qui vont nous amener à mettre en œuvre un certain nombre de textes que le commissaire Barnier aura l’occasion de présenter au fil des semaines qui vont venir.

I should just like to point out that, although this has indeed been a long process, we have not finished yet; rather, this is the beginning of a new kind of European organisation and, very likely, the beginning of lengthy debates which will result in the adoption of various texts, which Commissioner Barnier will have the opportunity to present over the coming weeks.


C’est également une bonne chose que, au cours de nos débats, nous n’ayons pas discuté du lieu d’implantation de l’Institut. Autrement, Monsieur Chatzimarkakis, nous ne serions pas prêts aujourd’hui et nous n’aurions pas non plus pu mener ce projet à bien, et dans cinq ans, nous aurions probablement encore été en train de débattre de la question de savoir si nous avions besoin d’un Institut de technologie.

It was also good that during our debates we did not discuss the location. Otherwise, Mr Chatzimarkakis, we would not be ready today, nor would we be able to complete this project, and in five years’ time we would probably still be debating whether we needed an Institute of Technology.


Nous en parlerons probablement aujourd'hui, et nous en parlerons dans les semaines qui viennent au cours de notre examen de ce projet de loi.

We will probably speak to them today, and we will speak to them in the ensuing weeks as we review this bill.


Très probablement, si la Turquie arrive à ses fins, en parlerons-nous encore longtemps, tandis que la grande UE continuera à faire grand cas de ses principes et de ses valeurs, à la satisfaction de presque tout le monde, en particulier du gouvernement turc, mais assurément pas à la satisfaction des habitants de Famagouste!

Most probably, if Turkey has its way, we shall continue talking about it for a long time to come, while the great EU goes on being proud of its principles and values, and almost everybody will be happy – especially the Turkish Government – apart from the people of Famagusta.


Je le redis encore une fois : ceux qui, contre toute raison, ont suivi ce chemin, portent aussi la responsabilité des conséquences sanglantes que celui-ci entraîne. Et nous parlerons tous encore longtemps de ces conséquences, car nous en souffrirons tous.

Let me say again that those who defy all reason by going down this road also bear the responsibility for the bloody consequences along the way – consequences about which we will all be talking for a long time yet, because we will all be suffering from them.


Donc, c'est l'interaction entre la situation alimentaire, le déficit agricole, en l'occurrence céréalier, le contexte économique et le contexte politique, qui porte en elle les germes d'un drame probablement encore plus grave que celui que nous vivons actuellement et que nous devons tout faire pour éviter.

It is therefore the interaction between the food situation, the agricultural shortages, in this case of cereals, the economic context and the political context, which contains the germs of a crisis that is probably even more serious than that which we are currently experiencing, and which we should do everything we can to avoid.


Nous partirons d'ici aussi pauvres que nous y sommes arrivés et probablement encore plus.

When we leave here, we will be as poor as when we arrived, and probably more so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous en parlerons probablement encore ->

Date index: 2023-10-28
w