Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurions probablement encore " (Frans → Engels) :

Si ce n'avait été de l'article 23 de la Charte, probablement que nous n'aurions pas encore accès à nos écoles, qui sont encore absentes dans plusieurs régions du pays.

If it had not been for section 23 of the Charter, we would probably still not have access to our schools, which are still lacking in a number of regions of the country.


Je crois que si la GRC avait réagi plus tôt et avait cherché les adresses IP, ou encore avait pris contact avec Facebook plus tôt et ensuite était allée dans le site porno pour trouver l'adresse IP, nous aurions probablement trouvé l'auteur beaucoup plus tôt.

I think that if the RCMP had acted sooner and looked into the IP addresses, or had gotten in touch with Facebook sooner and then had gotten into the porn site to find out where the IP address had come from, we could have probably found the perpetrator a lot sooner.


C’est également une bonne chose que, au cours de nos débats, nous n’ayons pas discuté du lieu d’implantation de l’Institut. Autrement, Monsieur Chatzimarkakis, nous ne serions pas prêts aujourd’hui et nous n’aurions pas non plus pu mener ce projet à bien, et dans cinq ans, nous aurions probablement encore été en train de débattre de la question de savoir si nous avions besoin d’un Institut de technologie.

It was also good that during our debates we did not discuss the location. Otherwise, Mr Chatzimarkakis, we would not be ready today, nor would we be able to complete this project, and in five years’ time we would probably still be debating whether we needed an Institute of Technology.


Je sais que vous faites partie des experts qui ont conseillé le ministère et vous êtes probablement la personne qui connaît le mieux les options éventuelles—du moins celles qui font actuellement l'objet de discussions internes, mais peut-être pas toutes les options auxquelles une personne extérieure au MAINC peut penser et dont nous n'aurions pas encore entendu parler.

I know you have been an expert person advising the department and would probably be most aware of whatever options could be out there—at least those options discussed internally right now, but maybe not all the options that somebody external to INAC may have in their head and may raise that we haven't heard from yet.


Si nous nous trouvions encore dans la situation antérieure à 1992 et aux projets pilotes de vente—stratégie des pêches autochtones—nous aurions probablement pêché du saumon sockeye pendant six jours dans le fleuve Fraser cette année.

In any other year prior to 1992 and the pilot sales program—aboriginal fishing strategy—we would have fished probably six days of sockeye in the Fraser River this year.


Nous aurions probablement pu poursuivre encore pendant une heure, mais nous ne vous retiendrons pas plus longtemps.

We probably could have gone on for another hour but we will not keep you that long.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurions probablement encore ->

Date index: 2025-05-07
w