Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions respecter aussi » (Français → Anglais) :

Enfin, nous devrions aussi accroître nos efforts communs pour renforcer les institutions internationales dont nous dépendons tous.

And we should intensify joint efforts to strengthen the international institutions on which we all depend.


Dans le même temps, nous devrions aussi nous concentrer sur la contribution de l'éducation au développement économique de l'Europe en améliorant les qualifications de la main-d'œuvre et en faisant une place à des plans de formation des adultes au service du développement économique et de l'innovation.

At the same time, we should also focus on the contribution of education to economic development of Europe through up-skilling of the labour force and integrating adult learning plans for economic development and innovation.


Dans le même temps, nous prônerons une utilisation et un respect plus marqués des principes directeurs de l’OCDE à l’intention des entreprises multinationales récemment mis à jour, ainsi que des recommandations de l’OCDE en matière de diligence raisonnable et de gestion responsable de la chaîne d’approvisionnement, principes que nous devrions promouvoi ...[+++]

At the same time, we will advocate greater support for and use of the recently updated OECD Guidelines for multinational enterprises, and OECD's recommendations on due diligence and responsible supply chain management – something we need to promote beyond OECD countries as well.


De plus, nous devrions tenter de découpler croissance et consommation d’énergie afin de devenir une économie plus efficace dans l’utilisation des ressources. Cela donnerait non seulement à l’Europe un avantage compétitif, mais réduirait aussi sa dépendance face aux matières premières et aux produits de base provenant de l’étranger.

Moreover, we should aim to decouple growth from energy use and become a more resource efficient economy, which will not only give Europe a competitive advantage, but also reduce its dependency of foreign sources for raw materials and commodities.


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


La règle selon laquelle nous devrions respecter le droit de ne pas rapatrier les gens, mais pas le droit à une vie digne est une règle quelque peu curieuse, que nous devrions aussi nous engager à garantir pour les minorités ethniques de l’UE présentes dans notre Europe.

The rule whereby we should respect the right not to repatriate people but not the right to a dignified life is a somewhat curious one, which we should undertake to guarantee also for the EU ethnic minorities present in our Europe.


Nous devrions respecter les différences entre nos institutions et celles des États membres et, avant tout, lorsque nous nous lançons dans divers projets et initiatives louables, nous devrions toujours avoir à cœur de respecter les traditions démocratiques de chaque pays.

We should respect the difference between our institutions and those in the Member States and, most of all, when we embark on various praiseworthy initiatives and projects we should always respect each country’s democratic traditions.


Le domaine est, en effet, bien plus vaste et il ne tient qu’à nous de l’étendre encore. Apparemment, les Américains ne semblent pas considérer ces actions et ces mesures comme étant viables. Nous devrions donc aussi soulever nos objections.

Apparently, the American public does not deem the actions and measures viable, and we must therefore also raise our objections.


J'estime qu'il faudrait grandement se féliciter de ces mesures et que nous devrions nous aussi procéder de la sorte.

I believe these moves should be highly praised and that this is the way we should proceed as well.


Nous devrions cependant aussi prendre acte de développements encourageants, la nouvelle législation sociale sur le droit des femmes, la supervision des élections par les tribunaux et les importants arrêts de tribunaux concernant la constitutionnalité des législations litigieuses.

But we should also note encouraging developments, the new social legislation on the rights of women, the supervision of elections by the courts and the important rulings by courts on the constitutionality of contentious legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions respecter aussi ->

Date index: 2023-11-23
w