Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions respecter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le même temps, nous prônerons une utilisation et un respect plus marqués des principes directeurs de l’OCDE à l’intention des entreprises multinationales récemment mis à jour, ainsi que des recommandations de l’OCDE en matière de diligence raisonnable et de gestion responsable de la chaîne d’approvisionnement, principes que nous devrions promouvoir au‑delà des pays de l’OCDE également.

At the same time, we will advocate greater support for and use of the recently updated OECD Guidelines for multinational enterprises, and OECD's recommendations on due diligence and responsible supply chain management – something we need to promote beyond OECD countries as well.


La règle selon laquelle nous devrions respecter le droit de ne pas rapatrier les gens, mais pas le droit à une vie digne est une règle quelque peu curieuse, que nous devrions aussi nous engager à garantir pour les minorités ethniques de l’UE présentes dans notre Europe.

The rule whereby we should respect the right not to repatriate people but not the right to a dignified life is a somewhat curious one, which we should undertake to guarantee also for the EU ethnic minorities present in our Europe.


Lors des débats sur la direction future de l’Union européenne, nous devrions, selon moi, faire preuve les uns envers les autres d’un sens opportun de l’humilité et, en même temps, nous devrions respecter avec calme les mécanismes souverains de prise de décision des différents États membres et leurs acteurs constitutionnels.

In the debates on the future direction of the EU, we should, in my opinion, behave towards each other with an appropriate sense of humility and, at the same time, we should calmly respect the sovereign decision-making mechanisms of the various Member States and their constitutional actors.


Nous devrions respecter les différences entre nos institutions et celles des États membres et, avant tout, lorsque nous nous lançons dans divers projets et initiatives louables, nous devrions toujours avoir à cœur de respecter les traditions démocratiques de chaque pays.

We should respect the difference between our institutions and those in the Member States and, most of all, when we embark on various praiseworthy initiatives and projects we should always respect each country’s democratic traditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au contraire, nous devrions permettre aux États membres de déterminer eux-mêmes la part qu’ils veulent donner à la prestation privée et publique dans le système de santé et nous devrions respecter le modèle danois et ses droits sociaux et de santé pour tous financés par les impôts, ainsi que notre modèle d’accord sur le marché du travail.

Instead, we should allow the Member States themselves to determine the balance they want to see in the health system between private and public provision and we should respect the Danish model with its tax-funded social and health-care rights for all, as well as our agreement model in the labour market.


Nous devrions respecter ses paroles et ne pas nous servir de la Chambre des communes pour en faire une chasse aux sorcières.

We should respect his words and not use the House of Commons to turn it into a witch hunt.


En ce qui nous concerne, je pense que nous devrions respecter les accords contractuels que nous avons conclus, car cela nous permettra de conserver plus facilement un degré élevé de crédibilité dans l’hypothèse où, si l’autre partie venait à ne pas tenir ses promesses, nous devrions déclarer la fermeture et l’arrêt des négociations.

We should, I think, for our part, stand by the contractual agreements into which we have entered, for that will make it easier for us to retain a high degree of credibility if, in the event of the other side reneging on its undertaking, we have to declare that the negotiations are closed and are not being taken any further.


Nous devrions respecter les résultats du processus démocratique suivi à Kanesatake, même si le vote a été serré, comme nous respecterions les résultats de tout autre vote démocratique au pays.

We should respect the results of Kanesatake's democratic ratification process, however close the numbers, just as we would respect the results of any other democratic vote in this country.


Je pense que la plupart des Canadiens considèrent l'équité, l'honnêteté et le mérite comme des valeurs morales que nous devrions respecter et auxquelles nous devrions nous associer en tout temps.

I think most Canadians consider fairness, honesty and merit to be ethics we should follow and associate ourselves with at all times.


Nous devrions donc favoriser le respect et la mise en oeuvre des accords internationaux en vigueur.

We should therefore promote respect and implementation of existing international agreements.




Anderen hebben gezocht naar : nous devrions respecter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions respecter ->

Date index: 2025-05-27
w