Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions nous interroger sérieusement » (Français → Anglais) :

Nous devrions nous pencher sérieusement sur les frais et nous assurer qu'ils ne dépassent pas le montant qui est vraiment nécessaire pour effectuer l'entretien convenable des systèmes.

We should look seriously at fees and make sure they don't go beyond what is really necessary for the proper upkeep of the systems.


Deuxièmement, je crois que nous devrions nous interroger sérieusement sur l'orientation que prend notre comité et nous intéresser à l'avenir du système de santé de notre pays (1130) La présidente: Monsieur Ménard, suivi de Mme Dhalla.

Secondly, I think we ought to have a second thought about where we're going with this committee and look at the future of health care in this country (1130) The Chair: Mr. Ménard, and then Ms. Dhalla.


En conclusion, nous devons nous interroger sérieusement sur l’opportunité ou non de déployer une mission d’observation électorale alors que la situation est des plus préoccupantes en ce qui concerne - comme je l’ai souligné - les conditions dans lesquelles sont amenées à se tenir des élections démocratiques. Nous devons en outre continuer de nous pencher sur les nouvelles évolutions au cours des semaines et des mois à venir.

In conclusion, we need to assess carefully whether it would be advisable to deploy an Election Observation Mission in a context in which there are some serious concerns, which I highlighted, about the conditions for democratic elections, and we need to keep developments under review in the coming weeks and months.


Nous devrions donc nous interroger sérieusement sur la spécificité des tâches incombant à Frontex, mais dire clairement en tous cas que sa tâche prioritaire est le sauvetage des personnes en mer.

Therefore we ought seriously to consider the fact that, although Frontex may have a specific task to perform, its priority must be to rescue people at sea.


Au sein de ce Parlement européen, nous devrions nous interroger sérieusement sur l’utilité de tels rapports.

We in this European Parliament should seriously consider whether reports such as this one are useful.


Dans le même ordre d'idées, nous devrions nous interroger sérieusement sur les mesures qui seront adoptées par les diverses associations nationales représentant les intérêts des entreprises privées afin de minimiser les risques d'abus et d'éviter l'utilisation frauduleuse des données qui seront interceptées.

In the same vein, we must seriously question the measures that will be adopted by the various national associations representing private business interests in order to minimize the risks of abuse and prevent the fraudulent use of data intercepted.


Je pense que nous devrions nous interroger et nous poser la question suivante : avons-nous manifesté suffisamment de vigueur et d'énergie concernant la Biélorussie ?

I think we should engage in some self-examination and ask ourselves the question: have we been sufficiently vigorous and energetic when it comes to Belarus?


Je trouve que cette année, la situation a un peu dégénéré et j'estime que nous devrions nous concerter sérieusement à ce sujet.

In my view, things have got somewhat out of hand this year and serious deliberation is what is now needed.


Nous devrions toujours nous interroger sérieusement sur la limitation des débats quelle que soit la question à l'étude.

We should always question seriously the limiting of debate on any matter before Parliament.


Comme l'a indiqué le sénateur Champagne, c'est avec sérieux et très consciencieusement que nous proposons cet amendement à un projet de loi visant à créer une journée de sensibilisation qui s'inscrira à jamais dans le temps, et nous devrions l'examiner sérieusement et faire ce travail sérieusement.

As Senator Champagne said, we are making this amendment in all earnestness and seriousness in a bill to create an awareness day that will mark it forever in time, and we should take it seriously and do it seriously.


w