Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc nous interroger " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pensons qu'en cas de fusion, la grande banque essaiera de regrouper ses opérations dans les meilleures succursales, et également essaiera de conserver les meilleurs éléments, qu'il s'agisse du personnel ou du matériel. On peut donc s'interroger sur les chances de réussite de ces concurrents ou de ces petites institutions qui devraient se contenter des laissés-pour-compte des grandes banques.

As a result, we wonder how efficient and effective these potential competitors or smaller institutions may be, using the cast-offs of the major banks.


M. Grant McNally: Je vais donc vous interroger sur cette taxe exigée pour l'établissement au Canada, parce que nous n'avons pas de doute là-dessus.

Mr. Grant McNally: Let me ask you about this right-of-landing fee here in Canada, because we do know about that.


Nous devrions donc nous interroger sérieusement sur la spécificité des tâches incombant à Frontex, mais dire clairement en tous cas que sa tâche prioritaire est le sauvetage des personnes en mer.

Therefore we ought seriously to consider the fact that, although Frontex may have a specific task to perform, its priority must be to rescue people at sea.


C’est enfin la dernière du mandat qui s’achève, puisque nous entamons six mois de travail et que nous voterons au mois d’avril avant les élections européennes, au moment où la Commission nous a promis une DAS positive, mais voilà quatorze ans que nous n’avons pas de DAS positive et donc le Parlement européen s’interroge.

Finally, it is the last for the period of office coming to a close, because we are starting six months of work and we shall be voting in April before the European elections, at a time when the Commission has promised us a positive statement of assurance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pourrions donc nous interroger sur la façon dont est choisi le lord chancelier, qui est le Président de la Chambre des lords britannique.

We could look at the procedure for choosing the Lord Chancellor, who is the Speaker of the British House of Lords.


Nous devons répondre aux interrogations légitimes des citoyens et nous présenter comme une union qui possède un dessin propre, qui se donne des équilibres institutionnels clairs, qui se reconnaît dans une constitution, qui veut jouer un rôle international en vue et qui se dote donc d'une personnalité juridique.

We must respond to the citizens’ legitimate questions and present ourselves as a union that has its own plan, that equips itself with clear institutional checks and balances, that recognises itself through a Constitution, that wants to play a strong international role, and therefore endows itself with a legal personality.


Nous allons donc continuer à vous interroger, vous la Commission, vous le Conseil sur des sujets qui fâchent : la faisabilité de la taxe Tobin, les responsabilités écrasantes des pays riches en matière de changement climatique, le droit de vivre libre dans la dignité du peuple palestinien autant que du peuple israélien, le droit de tous à la première des sécurités, la sécurité alimentaire qui est le droit de se nourrir suffisamment et d'accéder à l'eau potable pour tous.

We shall therefore continue to press the Commission and the Council on challenging subjects such as the feasibility of the Tobin-style tax, the overwhelming responsibilities of the rich countries in the area of climate change, the right of the Palestinian and the Israeli people to live in freedom and in dignity, the right of everyone to a basic aspect of safety, food safety, which is the right to sufficient food and to have access to drinking water.


Nous devons donc aussi nous interroger sur la définition des écarts que nous voulons combler au travers de nos politiques éducatives et formatives.

We must, therefore, also discuss the definition of the gaps that we want to fill with our education and training policies.


Nous pouvons donc nous interroger sur cette consultation, sur ces consultations.

We can well wonder about this consultation or these consultations.


Nous devons donc nous interroger à savoir si, avec un tel écart, les provinces moins bien nanties peuvent véritablement donner à leurs citoyens des services publics de qualité comparable à des taux de taxation comparables à ceux des provinces mieux nanties».

The question therefore arises whether the poorer provinces are really in a position to provide public services comparable in quality to those offered in the wealthier provinces, and at comparable tax rates.




Anderen hebben gezocht naar : donc nous interroger     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc nous interroger ->

Date index: 2022-11-03
w