Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons très clairement identifier " (Frans → Engels) :

La mesure dans laquelle l’Année a été cohérente avec les politiques nationales s’est avérée plus difficile à évaluer, car très peu de pays – voire aucun – disposent de politiques de dialogue interculturel proprement dites et clairement identifiables comme telles.

The extent to which the Year was coherent with national policies proved more difficult to assess since very few, if any, countries have specific, identifiable intercultural dialogue policies per se.


Nous devons très clairement identifier les produits à risque, les transformateurs à risque, ainsi que localiser et identifier nommément les producteurs à risque. Nous avons aussi, à tout le moins, besoin d’une séparation totale des produits destinés à la chaîne alimentaire animale et, de fait, à la chaîne alimentaire.

We need very clearly to identify the high-risk products, the high-risk processors and the location and names of the high-risk producers, and, at the very least, we need total segregation of products that are destined for the animal feed chain and, thus, for the food chain. It is not rocket science.


Lors de la Conférence de Bruxelles d'avril sur l'aide à apporter pour l'avenir de la Syrie et des pays de la région, nous avons confirmé très clairement à la Jordanie qu'elle pouvait compter sur notre soutien résolu en cette période extrêmement difficile où elle doit répondre aux aspirations de son peuple tout en garantissant aux réfugiés des conditions de sécurité.

We confirmed very clearly at the Brussels Conference on Supporting the Future of Syria and the Region in April that Jordan can count on our strong support to face incredibly challenging times, where it has to respond to the aspirations of Jordanian people while ensuring a safe environment for refugees.


Nous devons donc identifier et mettre en oeuvre des mesures visant à nous adapter aux effets de l'évolution du climat.

We therefore need to identify and implement measures aimed at adapting to the effects of climate change.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement ...[+++]

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Le problème principal est la violence et nous devons très clairement l’exclure.

The main problem is violence and we must very clearly show it a red card.


Il s’agit d’un apprentissage très important. Pour cela, nous ne devons pas laisser la charité prendre le dessus, et nous devons très clairement aider les hommes et les femmes à exercer leurs droits et lever les obstacles parsemant leur chemin, non seulement dans les bâtiments et les transports publics locaux, mais également l’accès aux nouveaux médias.

To this end, we must not let charity prevail and we must quite definitely help men and women obtain their rights as well as establish barrier-free access for them, and not just to buildings and public local transport, but to new media as well.


Nous devons très clairement exiger une régionalisation dans ce domaine de sorte que si ce lait ou cette viande est commercialisé, ils ne pourront l’être que dans le pays même et ils ne pourront donc être exportés par-delà les frontières.

In this area, we must be very clear in demanding regionalisation so that, if such milk and meat is to be sold, it is within, and not across, national borders.


J’en viens à un deuxième point: nous devonscessairement faire face à un cadre législatif international complexe et, si nous examinons la situation non seulement en Europe, mais aussi - et surtout - aux États-Unis, le système des brevets montre très clairement ses nombreuses limites, notamment sur le plan pratique.

Now to a second point: we have, of necessity, to deal with a complex international legislative framework and, if we look at what is happening, not just in Europe but in the United States, in particular, the patent system is proving to have very many limitations, above all very many practical limitations.


Nous devons également tirer des enseignements de l’expérience acquise lors des négociations passées pour identifier ce qui fonctionne ou non lorsque nous voulons éliminer des barrières plus complexes.

We should also draw on the experience of existing negotiations to identify what works and what does not when seeking to remove more complex barriers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons très clairement identifier ->

Date index: 2024-10-30
w