Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devon
Devon à calmar
Devon à présentation saccadée
Devon à récupération saccadée
Devon à saccades
Distinctement
Formellement
Français
Nomenclature nullement limitative
Nullement
Sensiblement

Vertaling van "devons nullement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devon à récupération saccadée [ devon à présentation saccadée | devon à saccades ]

jerk bait [ jerkbait ]




distinctement [ formellement | nullement | sensiblement ]

distinctly




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


On nous dit que nous ne devons pas nous inquiéter, que les changements sont purement techniques et ne représentent nullement une nouvelle orientation de politique.

We are told that we need not worry, that the changes are technical in nature and that there is nothing of substance in terms of a new policy direction.


Cependant, avant de devenir trop pieux à ce sujet, nous devons faire face au fait que dans certains pays de l’Union européenne des personnes telles que M. Geert Wilders aux Pays-Bas sont persécutées parce qu’elles ont des opinions politiques différentes ou des opinions hérétiques sur des sujets théoriques sans nullement inciter à la violence.

However, before we become too pious about this, we must face up to the fact that in some EU countries people such as Mr Geert Wilders in the Netherlands are prosecuted for having dissenting political opinions or heretical opinions of academic subjects without a hint of encouragement of violence.


Prendre la Russie au sérieux signifie que nous devons développer des relations raisonnables et des relations économiques pragmatiques avec la Russie mais n’implique nullement que nous ne devions pas nous montrer critiques à l’égard des développements politiques en Russie, en particulier sur la question des droits de l’homme.

Taking Russia seriously means developing a sensible relationship and a pragmatic economic relationship with Russia, but it does not mean that we should not be critical of political developments within Russia, particularly with regard to human rights issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons appeler à l’ouverture de négociations, de relations et de réunions entre le gouvernement nigérian et les représentants de la population locale, en exerçant une pression non seulement sur le gouvernement, mais aussi sur les grandes compagnies européennes qui sont actives dans cette région et ne respectent nullement ni les droits de l’homme ni les droits environnementaux.

We must call for a start in talks, relations and meetings between the Nigerian Government and the representatives of local people, putting pressure not only on the government but also on the large European companies operating in that region without any respect for human rights or environmental rights.


Avant de terminer, je crois que c'est notre rôle à titre de parlementaires de tenir un débat respectueux et constructif sur les difficultés que nous devons surmonter, et non pas de nous livrer à une condamnation cavalière et imprudente de la magistrature qui n'aiderait nullement à renforcer la confiance du public envers cette institution essentielle.

Before concluding, I believe it is our role as parliamentarians to engage in a respectful and constructive debate on the challenges we face, not to engage in any careless and casual condemnation of the judiciary that would do nothing to enhance public trust in this vital institution.


Si vous décidez qu'il y a matière à la question de privilège, je serais alors disposé à proposer la motion voulue (1515) [Français] M. Michel Guimond (Beauport Montmorency Côte-de-Beaupré Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, concernant la même question de privilège, j'aimerais renchérir sur les propos de mon collègue de l'Alliance canadienne, en spécifiant toutefois que nous ne devons nullement interpréter comme remettant en question la compétence et l'honnêteté intellectuelle de M François-R.

Should you rule that there exists a prima facie question of privilege, I would be prepared to move the appropriate motion (1515) [Translation] Mr. Michel Guimond (Beauport Montmorency Côte-de-Beaupré Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, concerning the same question of privilege, I would like to add to the words of my colleague from the Canadian Alliance; however, I want to specify that we must in no way construe this as questioning the skills and intellectual honesty of Mr. François-R.


Je ne cherche nullement à jeter l'anathème, mais si nous voulons voir prospérer l'agriculture en Europe - en particulier le secteur bovin -, nous devons tous nous engager à faire respecter les règles.

I am not seeking to apportion blame in any way, but if we wish to see the farming industry – particularly the beef industry – flourish in Europe, we must all shoulder the responsibility to enforce the rules.


"Nous devons trouver la manière spécifique de faire le lien entre la Convention et le CES", a déclaré M. Barnier dans sa réplique, et il a ajouté qu'il ne serait "nullement choqué que le CES fasse partie de la Convention".

In response, Mr Barnier said that "we need to find a special way of forging a link between the Convention and the ESC". He added: "it would not shock me at all to see the ESC as a member of the Convention".


Je n'ai nullement intérêt à saisir les médias de cette affaire—comme le ferait une Oprah—mais je tiens à mentionner un fait, j'ignore si cela intéresse les gens mais je pense que nous devons rester très vigilants ici.

I have no interest in taking this to the media—like an Oprah would—but I want to drop this in again because I don't know if anyone is interested and I think we should keep our ears very open.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons nullement ->

Date index: 2021-06-25
w