Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons tous laisser parler notre compassion " (Frans → Engels) :

Je pense que nous devons tous laisser parler notre compassion, présenter nos condoléances et témoigner notre solidarité aux familles comme aux régions touchées.

I believe we must all show our sympathy and offer our condolences and our solidarity both to the families and to the areas that were hit.


Nous devons pouvoir laisser notre culture se développer et grandir, comme tous les autres citoyens canadiens.

We need to be able to expand and develop as a culture, as everyone else in this country is allowed to do.


Tous, nous ne devons pas laisser planer le moindre doute quant à notre détermination à appliquer les réformes nécessaires, et à RÉFORMER ENSEMBLE.

We must all leave no doubts that we are determined to reform. To REFORM TOGETHER.


Cela ne signifie pas que nous devions laisser de côté notre propre croissance, mais simplement que nous devons comprendre une chose: nous ne pouvons être les plus compétitifs dans tous les domaines.

This does not mean that we have to give up our own growth, but simply that we have to understand: we cannot be more competitive than everyone else in every field.


Nous devons tous rester vigilants et ne pas laisser notre détermination s’épuiser si nous voulons qu’il soit possible de maîtriser la situation qui est malheureusement celle d’une terre si chère à nos yeux.

We all need to keep our eyes wide open and our determination well alive. Only then will it be possible to control the situation that is unfortunately unfolding in a land so close to our hearts.


Maintenant, ce sont nos jeunes qui sont porteurs de la volonté de changement de notre société et nous devons tous nous tourner vers l'avenir et nous demander ce que nous allons laisser à nos enfants et à nos jeunes.

Now, the will to change our society is carried in our youth, and we all look at the future as to what we're leaving our youth and our children.


En conclusion, je réitère que nous devons tous, en tant que parlementaires, travailler ensemble et laisser tout le reste de côté tant que nous n'aurons pas assuré la protection de nos enfants, ces êtres les plus vulnérables de notre société.

To conclude, I want to restate that when it comes to protecting our children, surely we as legislators and elected officials looking at the most vulnerable in our society can all work together, do it now, put everything else aside until we have this one thing right in this country.


Certes, nous devons tous préserver nos intérêts légitimes, mais sans laisser des intérêts intérieurs à court terme dicter notre politique ni compromettre le fonctionnement du marché.

We all have our legitimate interests to preserve but we must not let short-term domestic interests dictate our policy nor should they be allowed to jeopardise the functioning of the market.


Je crois que ceci est très important : nous devons laisser parler la paix, mais la paix dans le respect de tous.

I feel that this is extremely important: we must speak out for peace, but peace in respect for all .


Je voudrais bien entendu ne pas laisser passer l'occasion qui nous est donnée de parler de la biodiversité et du développement durable sans dire que nous devons balayer devant notre propre porte si nous voulons être crédibles au niveau international.

Now that we are talking about biodiversity and, of course, sustainability too, I should not wish to miss this opportunity to say that we must also put our own house in order if we want to possess credibility in the eyes of the international community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons tous laisser parler notre compassion ->

Date index: 2023-08-02
w