Je pense que nous devons toutefois trouver un juste équilibre entre donner des directions aux États membres et laisser un pouvoir d’initiative aux acteurs locaux car ils constituent un vivier d’innovations, étant les premiers confrontés à la réalité urbaine.
I believe that we do, however, need to find the right balance between giving instructions to the Member States and giving the power of initiative to local players, because they represent a breeding ground for innovation, having, as they do, first-hand experience of the realities of urban life.