Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons oser prendre » (Français → Anglais) :

Nous devons aussi prendre nos responsabilités en reconnaissant qu'il ne nous appartient pas de prendre certaines décisions.

We also have to take responsibility in recognising when some decisions are not for us to take.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement ...[+++]

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Compte tenu, d'une part, de la dépendance de l’UE vis-à-vis des importations et, d'autre part, des défis liés au changement climatique mondial, nous devons prendre des mesures supplémentaires pour réduire la consommation de pétrole de l'Union.

Given the EU's import dependence and global climate change challenges, we need to take additional measures to reduce its oil consumption.


Afin de limiter l'augmentation moyenne de la température globale à deux degrés Celsius[11], nous devons prendre dès à présent des mesures déterminantes au niveau mondial.

In order to limit global average temperature increases to two degrees Celsius[11], we need decisive global action now.


Pour prendre soin de notre avenir, nous devons prendre soin de nos océans: c'est un défi mondial qui doit être relevé à l'échelle mondiale.

For taking care of our future, we need to take care of our oceans: it's a global challenge that has to be addressed globally.


En tant que représentants des citoyens européens, nous devons oser prendre le taureau par les cornes.

As representatives of the peoples of Europe, we must dare to take the bull by the horns.


Pour cela, nous devons oser prendre des décisions courageuses.

We must then have the courage to take daring decisions.


Voilà pourquoi nous devons oser prendre, lors de la troisième conférence des Nations unies qui aura lieu en mai, des initiatives unilatérales au nom de l’Union européenne.

That is why the European Union should have the courage to take unilateral initiatives at the third UN Conference in May.


Nous devons également prendre les mesures structurelles qui s'imposent, ce qui implique en particulier que nous devons renforcer la zone d'investissement qu'est l'Europe.

We also have to take the necessary structural measures, and that means in particular strengthening Europe as a location for investment.


En tant que Parlement européen, nous devons oser reconnaître qu’il s’agit d’un réel tour de force.

As the European Parliament, we should be able to recognise that this was a true tour de force .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons oser prendre ->

Date index: 2022-04-28
w