Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens européens nous devons oser prendre » (Français → Anglais) :

Nous devons faire davantage pour préserver la sécurité des citoyens européens, tant hors ligne qu'en ligne.

We need to do more to keep European citizens safe both offline and online.


Mieux légiférer (voir la fiche d'information): «Nous ne devons pas agacer les citoyens européens avec des règlements qui régissent les moindres détails de leurs vies [...] Nous ne devons pas proposer sans cesse de nouvelles initiatives mais rendre des compétences aux gouvernements nationaux dans des domaines où cela fait du sens ...[+++]

Better Regulation (see Factsheet): "We should not meddle in the everyday lives of European citizens (.) We should not march in with a stream of new initiatives or seek ever growing competences.


Nous ne devons pas agacer les citoyens européens avec des règlements qui régissent les moindres détails de leurs vies.

We should not meddle in the everyday lives of European citizens by regulating every aspect.


Nous devons prendre au sérieux les préoccupations et les craintes des citoyens européens.

We need to take the concerns and fears of European citizens seriously.


Nous devons pouvoir compter sur des outils appropriés pour détecter les flux financiers suspects et y mettre fin, et pour encourager une meilleure collaboration entre les autorités répressives afin de mieux assurer la sécurité des citoyens européens»

We must ensure we have the right tools in place to detect and stop suspicious financial flows and to support better cooperation between law enforcement authorities so that we can better protect the security of European citizens".


En tant que représentants des citoyens européens, nous devons oser prendre le taureau par les cornes.

As representatives of the peoples of Europe, we must dare to take the bull by the horns.


Pour cela, nous devons oser prendre des décisions courageuses.

We must then have the courage to take daring decisions.


Nous sommes obligés envers les nécessités de citoyens européens et devons en outre veiller à ce que l'argent de leurs contributions ne soit pas gaspillé.

Our duty is to the citizens of Europe and their needs, and we are, moreover, obliged to see to it that their taxes are not squandered.


En tant que Parlement européen, nous devons oser reconnaître qu’il s’agit d’un réel tour de force.

As the European Parliament, we should be able to recognise that this was a true tour de force .


Voilà pourquoi nous devons oser prendre, lors de la troisième conférence des Nations unies qui aura lieu en mai, des initiatives unilatérales au nom de l’Union européenne.

That is why the European Union should have the courage to take unilateral initiatives at the third UN Conference in May.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens européens nous devons oser prendre ->

Date index: 2022-12-31
w