Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons notamment examiner sérieusement » (Français → Anglais) :

Nous devons maintenant examiner dans quelle mesure les États membres appliquent les principes et les droits qui forment le socle afin d'en faire une réalité sur le terrain».

We now need to keep track of the performance of the Member States on the principles and rights included in the Pillar, to make them a reality on the ground”.


Nous devons veiller à ce que l'intérêt et l'engagement de tous les participants dans le processus soient entièrement et uniquement alimentés par les résultats de nos actions qui doivent être ciblés, pertinents et concrets. Et nous devons, notamment, travailler de façon à ce que l'opinion publique dans sa globalité se sente pleinement concernée par notre action.

And we must, in particular, work to ensure that public opinion in a broad sense is fully engaged by our work.


Nous devons notamment en connaître davantage sur l'état de biodiversité et sur les pressions et les tendances.

In particular, we need to know more about the state of bio-diversity and the pressures and trends.


Nous devons aussi examiner sérieusement une approche qui permettra de promouvoir le travail accompli à cet égard.

We need to seriously look at an approach that is going to promote the work that is happening on this particular issue.


Je suis d'accord avec le sénateur Forest: nous devons l'examiner sérieusement.

I agree with Senator Forest that we must consider it seriously.


Nous devons notamment examiner en profondeur les programmes de sécurité du revenu, y compris la composante relative à la chute des revenus, mais nous devons le faire dans le contexte des relations entre nos programmes d'aide agricole et ceux des États-Unis en particulier.

We have to include full examination of the safety nets programs, including the income disaster component, but we have to do it in the context of the relationship between our farm support and that of the U.S. in particular.


Nous devons donc examiner si Transgaz a abusé de sa position dominante en isolant le marché roumain du gaz et en empêchant son intégration dans le réseau gazier européen».

We therefore need to investigate whether Transgaz has been abusing its dominant position by isolating the Romanian gas market and preventing its integration into the European gas network".


«Nous le devons au contribuable européen», a indiqué M. Lewandowski, ajoutant que: «pour réaliser des économies, nous devons notamment examiner sérieusement ce que nous faisons et nous demander si toutes nos actions profitent véritablement à l'ensemble de l'Europe!».

We owe it to the European taxpayer, says Commissioner Lewandowski: "savings must include looking seriously at what we are doing and asking ourselves whether everything we do brings genuine benefit to the whole of Europe!"


C'est la raison pour laquelle nous devons soigneusement examiner si le projet de concentration est susceptible d'entraîner une hausse des prix ou une réduction du choix pour les agriculteurs».

Therefore we need to carefully assess whether the proposed merger would lead to higher prices or a reduced choice for farmers".


Nous devons également examiner sérieusement la population des phoques.

Another thing we need to do is seriously look at the seal population.


w