Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons finalement débattre » (Français → Anglais) :

Toutefois, bien des différences nous opposent aussi et nous devons en débattre et les clarifier.

We have also had however a number of differences which need to be discussed and clarified.


Même si nous avançons dans le processus législatif, nous devons encore débattre de certains aspects de ce projet de loi, qui est en soi une bonne initiative.

Although we are nearing the end of the legislative process, we must still debate certain aspects of this bill, which is a good initiative in and of itself.


Cependant, si nous devons finalement débattre du processus, j'aimerais dès lors indiquer clairement que nous n'avons pas besoin de référendums pour ratifier le traité.

However, if we are ultimately to discuss the process then I would like to state clearly that we do not need referendums to ratify the Treaty.


Nous sommes heureux de débattre de la liberté d’opinion, mais nous devons aussi débattre de la liberté d’opinion au sein de l’Union européenne.

We are happy to debate freedom of opinion, but then we should also debate freedom of opinion in the European Union.


Ce n’est pas parce que nous pensons que nous ne devons pas débattre de ces questions ni parce que nous pensons qu’il n’y a pas de problèmes en Russie, ni parce que nous pensons que nous ne devons pas nous intéresser aux implications des élections présidentielles russes, mais plutôt parce que nous croyons fermement que, lorsque nous parlons de la Russie, qui est un acteur mondial, un membre du Conseil de sécurité de l’ONU et un des grands partenaires de l’Union, il faut org ...[+++]

It is not because we think that we do not need to discuss these matters and not because we think there are no problems in Russia, nor is it because we think we do not need to address the implications of the Russian presidential elections, but rather it is because we strongly believe that, when we are dealing with Russia – a world player, a member of the UN Security Council and one of the major partners of the EU – we need an extensive and well-prepared plenary debate to take place.


Nous avons besoin d'une proposition d'instrument réglementaire dans le courant 2008, nous devons en débattre, et nous devons le faire maintenant, pas dans vingt ans. Nous ne pouvons en effet attendre que chacun ait été convaincu par les gouvernements des pays qui sont, dans nombre de cas, affectés beaucoup moins gravement par ce problème que les pays situés dans la partie centrale de l'Union européenne.

We need a proposal for a regulatory instrument in the course of 2008, we need to discuss it, and we need to conduct this debate now, not in twenty years’ time because we have had to wait until everyone has been convinced by governments of countries which are, in many cases, far less seriously affected by the problem than those in the central part of the European Union.


Dans le domaine de la coopération économique, en particulier, il reste encore beaucoup de choses à améliorer et, pour nous, socialistes, cela inclut Cuba, avec lequel nous devons finalement entamer des négociations sur un accord-cadre, sans conditions préalables.

There is still a great deal of room for improvement, especially in the field of economic cooperation, and for us Socialists, this also includes Cuba, a country with which we must finally commence negotiations on a framework agreement, without any preconditions.


Bien sûr nous pouvons et devons certainement débattre de certaines de ces propositions. Tel est l'objet de notre négociation.

And of course we can, and must, discuss some of these proposals - that is what our negotiations are all about.


Nous devons en débattre, mettre en commun toute notre créativité et voir si nous ne pourrions pas aller de l'avant et manifester une volonté politique.

We should get right into the debate, put our best creative minds together and see if we can create some momentum and some political will.


Depuis le 11 septembre, nous devons nous débattre avec un nouveau phénomène — l'activité de renseignement au Canada.

Continuing in the post 9/11 era, we are having to come to grips with a new phenomenon — intelligence in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons finalement débattre ->

Date index: 2022-10-01
w