Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devions ensuite passer » (Français → Anglais) :

Aussi, après avoir développé ce produit et navigué au travers de nos lois, nous ne savions toujours pas si nous serions en mesure de livrer le produit au Rwanda parce que nous devions encore passer à travers un processus d'appels d'offres.

Therefore, after developing this product and navigating our side of the legislation, we were uncertain whether we would ever be able to deliver this product to Rwanda because we had to go through a tendering process.


Je m'attends à ce que la journée de mardi soit très productive, ce qui veut dire que nous pourrons ensuite passer à l'étude du projet de loi C-36, si nous n'avons pas déjà fini cette étude vendredi. Nous regarderons ensuite le projet de loi C-15, Loi visant à renforcer la justice militaire pour la défense du Canada.

Since I anticipate a productive day on Tuesday, I will then call Bill C-36, but only in the event that we do not finish earlier that is, tomorrow followed by Bill C-15, the strengthening military justice in the defence of Canada act, a piece of legislation that has now been around for three Parliaments and should get to committee where it can again be studied.


Je pense que l’adoption très rapide de cette résolution préjuge bien de la manière dont nous pourrons rapidement ensuite passer aux autres États et, en particulier, à la Bosnie-et-Herzégovine et à l’Albanie, sans oublier bien sûr le Kosovo.

I believe that the very swift adoption of this resolution is a good indicator of the way in which we will be able to move on quickly to the other states and, in particular, to Bosnia and Herzegovina and to Albania, without forgetting, of course, Kosovo.


En effet, aux termes d'un ordre de la Chambre, nous devions ensuite passer au discours du premier ministre de l'Australie. Hier, le secrétaire parlementaire du premier ministre a semblé citer des déclarations faites par le député de Toronto—Danforth.

Yesterday the Parliamentary Secretary to the Prime Minister stood in the House and appeared to quote statements made by the member for Toronto—Danforth.


C’est une décision à prendre «maintenant ou jamais» parce que si nous ne la prenions pas maintenant, si nous devions maintenant passer par une deuxième lecture, alors nous n’aurions pas de règlement dans le secteur de l’automobile.

It is a now-or-never decision, because if we do not get it through now, if we were to go now to second reading, then we would not get an automotive regulation.


− Mesdames et Messieurs, je donne la parole à M. Cohn-Bendit, mais il nous faudra ensuite passer au vote.

− Ladies and gentlemen, I give Mr Cohn-Bendit leave to speak, but then we must proceed to the vote.


Sur cette base, nous pourrons ensuite passer à la suite.

On this basis we shall then be able to proceed with further activities.


Nous devions ensuite aller au centre de sauvetage et à Shearwater où nous devions déjeuner avec des militaires d'autres grades, après quoi nous devions effectuer un vol de familiarisation à bord d'un Sea King.

We were then to go to the rescue centre and then on to Shearwater, where we were to have lunch with other ranks, followed by a Sea King familiarization flight.


Nous devions ensuite aller à Gagetown, pour visiter le centre d'entraînement au combat, l'école d'infanterie et l'école d'artillerie et assister à une séance d'information sur la question de la qualité de la vie, déjeuner avec des sous-officiers subalternes et nous entretenir avec deux soldats du RCR qui rentraient d'Éthiopie et d'Érythrée.

We were then going to Gagetown to look at the combat training centre, to visit the infantry school and the artillery school, to have a briefing on quality of life issues, to have lunch with junior non- commissioned officers and to have a discussion with two RCR soldiers who have recently returned from Ethiopia and Eritrea.


Je souscris à une partie de cette critique, mais je n'en conclus pas pour autant que nous devions nous passer d'un nouveau cycle de négociations.

I agree with parts of these criticisms but I do not draw the conclusion that we do not need a new trade round.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devions ensuite passer ->

Date index: 2021-09-14
w