Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudra ensuite passer " (Frans → Engels) :

Nous nous attendons à ce que les négociations se terminent à ce moment-là, après quoi le processus d'information et de ratification prendra quelques mois; il y aura un vote de ratification, et il faudra ensuite passer par toutes les étapes prévues dans les lois fédérales.

We expect that the negotiation would be finished, and then the process of information and ratification would take some months, and then a ratification vote, and then all of the stuff that is required to go into the federal system as part of the overall package will have to be completed.


Comme je vous l'ai dit, trois Premières nations devraient conclure leurs négociations bientôt; il faudra ensuite passer par le processus d'information et de ratification.

As I've indicated, three first nations are expected to conclude their negotiations and then would have to have that package recommended as part of the information, and ultimately the ratification of that agreement.


On va répondre à la dernière question et il nous faudra ensuite passer à quelqu'un d'autre.

I think we're going to have the final question answered, and then we'll move on.


− Mesdames et Messieurs, je donne la parole à M. Cohn-Bendit, mais il nous faudra ensuite passer au vote.

− Ladies and gentlemen, I give Mr Cohn-Bendit leave to speak, but then we must proceed to the vote.


J'hésite à permettre que cet échange se transforme en débat sur le bien-fondé de la politique gouvernementale, mais comme je vois le leader de l'opposition à la Chambre se lever, je vais accepter cette intervention, et ensuite, il faudra passer à autre chose.

I hesitate to allow this to turn into a debate about the merits of government policies in terms of the flow of debate, but I see the opposition House leader rising, so I will take that intervention and then I think it is time to move on.


Dans un cas extrême, à Chabarowsk, dans l’Est de la Russie, il faudra donner son adresse avec son ticket dans l’espoir que le tout sera bien transmis à un organisme russe centralisé, que celui-ci le communiquera ensuite aux autorités lituaniennes, et que celles-ci traiteront la demande en temps opportun, afin qu’au moment où le voyageur dans son train arrive à la frontière, l’agent des autorités frontalières lituaniennes dispose en ...[+++]

In an extreme case someone in Khabarovsk in eastern Russia would have to give his address with his ticket in the hope that everything would be forwarded to a central Russian office which would then send everything on to the Lithuanian authorities, which would in turn have to process everything on time, so that when the passenger on board the train arrives at the border the Lithuanian border official would hopefully have the transit permit for that passenger with him.


Ensuite, comme vous le souhaitez, nous pourrons entamer une réflexion qu'il faudra mener avec des États membres parfois un peu hésitants et un Parlement européen qu'il faudra aussi, le moment venu, convaincre de passer à la seconde étape.

Thereafter we will be able to start to think, as you wish, on the approach we might adopt with the Member States, who sometimes show some reluctance, and a European Parliament which will also have to be convinced, when the time comes, that we should go on to the second stage.


Le sénateur Fraser : Il faudra ensuite passer le tout de nouveau en revue, plutôt que chapitre par chapitre, pour nous assurer de la logique.

Senator Fraser: We have then to go once more through the whole thing, rather than chapter by chapter, to make sure it seems sensible to us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra ensuite passer ->

Date index: 2022-08-23
w