Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrons rapidement ensuite " (Frans → Engels) :

Je pense que l’adoption très rapide de cette résolution préjuge bien de la manière dont nous pourrons rapidement ensuite passer aux autres États et, en particulier, à la Bosnie-et-Herzégovine et à l’Albanie, sans oublier bien sûr le Kosovo.

I believe that the very swift adoption of this resolution is a good indicator of the way in which we will be able to move on quickly to the other states and, in particular, to Bosnia and Herzegovina and to Albania, without forgetting, of course, Kosovo.


Nous pourrons peut-être avoir une question rapide et ensuite une réponse rapide du député de Regina—Qu'Appelle.

Perhaps we could have a quick question and then a quick response from the hon. member for Regina—Qu'Appelle.


M. Richard Shillington (associé de recherche, Organisation nationale anti—pauvreté): Je vais d'abord décrire rapidement deux aspects de la question, que nous pourrons ensuite aborder plus en détail dans une discussion générale.

Mr. Richard Shillington (Research Associate, National Anti-Poverty Organization): I'm just going to highlight a couple of points that I think should be discussed, and perhaps in a roundtable forum we can discuss them in more detail.


Les travaux progressent assez rapidement, même au niveau des groupes de travail, et nous pourrons vers la fin de la Présidence hongroise adopter la stratégie au Conseil « Affaire générales »; le Conseil européen pourra nous garantir son soutien à cet égard, et il nous appartiendra ensuite de la mettre en œuvre de la manière la plus complète possible, du traitement des eaux usées à la préservation de nos réserves d’eau potable.

The work is progressing quite well, also at working group level, and towards the end of the Hungarian Presidency we will be able to adopt the strategy at the General Affairs Council; the European Council will be able to assure us of its support in this regard, and then it will be up to us to implement it as fully as possible, from sewage treatment to the preservation of our drinking water base.


Nous allons prendre 30 secondes pour permettre aux témoins de quitter, ensuite nous discuterons de nos travaux pendant deux minutes, nous nous en occuperons très rapidement, ensuite nous pourrons partir.

We'll take 30 seconds literally to clear the witnesses from the table, and then we have two minutes of business to do, and we'll deal with that very quickly and get out of here.


Je déposerai les documents promis d'ici 24 heures, et nous pourrons ensuite procéder rapidement au vote.

Obviously, I will table those promised documents within 24 hours and move to a vote quickly.


Comme nous n'avons pas beaucoup de temps, les députés pourraient peut-être poser toutes leurs questions et ensuite, monsieur le ministre, vous pourriez les regrouper et y répondre, parce que nous sommes nombreux à espérer que, grâce à l'entente sur l'union sociale et au consensus qui semble se dégager dans ce domaine, nous pourrons agir rapidement dans ce dossier.

In view of the brief amount of time, maybe we should just go around with all of the questions. Then, Mr. Minister, maybe it would be okay for you to draw some themes together and give us an answer, because I think a lot of us are hopeful that with the social union and with the consensus there seems to be within this sector we could move quickly on these things.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons rapidement ensuite ->

Date index: 2025-04-29
w