Nous l'interprétons dans notre groupe de la manière suivante : en fait, l'objet principal de cette directive sur les fonds de retraite professio
nnelle vise à lever toutes les conditions qui restreignent les institutions financières, notamment
dans le choix des actifs financiers, à l'exception de règles prudentielles générales, dites de nature qualitative, au
-delà desquelles le principe de reconnaissance mu
tuelle s'a ...[+++]ppliquera pleinement.
In our group, we are interpreting it in the following manner: the main aim of this directive on occupational pension funds is to eliminate all the conditions restricting financial institutions, particularly in the choice of financial shares, with the exception of general prudential rules of a so-called qualitative nature, and the principle of mutual recognition will be fully applied in addition to these rules.