Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous coûter tant " (Frans → Engels) :

Moi qui suis ingénieur, si j'étais à la tête du pays, nous aurions un plan : il nous faut tant d'énergie nucléaire et tant d'hydroélectricité; ça va coûter tant, et allons donc de l'avant.

As an engineer, if I were running the country, we would have a plan: We need so much nuclear and hydro; it will cost this much, and let us get on with it.


Mais une action en justice peut coûter des millions de dollars, et, en tant que législateur, j'ai toujours estimé que si nous sommes conscients qu'un projet de loi contient des faiblesses, nous devrions essayer de les corriger.

We can spend millions of dollars going before the courts. However, as a legislator, I have always thought that, if we are convinced that a bill has weaknesses, we should try to repair them.


On ne peut pas simplement dire que cette mesure particulière va nous coûter tant d'argent, puisqu'elle a été mise en place pour nous permettre de réaliser une économie.

We can't simply say that this particular measure will cost us a certain amount of money, since it was put in place to enable us to save money.


Une fois cette décision prise, nous sera-t-il possible de voter sur les 25 millions de dollars d'après une déclaration stipulant que le contrat a été signé, que le projet va coûter tant et qu'on nous réclame 25 millions de dollars pour cette année?

When you make that decision, would there be a way for us, when we're voting, to be voting on the $25 million but to have a statement saying this is the contract that has been signed, and this is the projected cost, and that we're asking you for $25 million this year?


Je pense aux énergies renouvelables, je pense à d'autres éléments, mais notre ambition, en tant que Présidence, et notre responsabilité, cher Monsieur Evans, est véritablement d'obtenir un accord d'ici à la fin de l'année, dût–il nous en coûter, et il nous en coûtera, au sens monétaire du terme, sur quelques aspects de ce paquet.

I am thinking of renewable energies and I am thinking of other elements. However, the Presidency’s aim and our responsibility, Mr Evans, is genuinely to reach an agreement by the end of the year, whatever it costs, and there will be costs, in the monetary sense of the word, as far as some aspects of this package are concerned.


Cette constatation vaut également, et en des termes identiques, pour la Corée du Nord, car je crois également qu’il est nécessaire d’afficher clairement notre volonté d’aider ce pays, dans lequel la population souffre de tant d’atrocités, notre volonté d’améliorer sa situation, et que ceci pourrait bien nous coûter davantage que ce que nous étions précédemment disposés à dépenser.

The same applies, and in the same way, to North Korea, for I too believe that it is necessary to make clear our willingness to help that country in which people are suffering such enormities, our willingness to improve their situation, and that this might well cost us more than we were formerly prepared to spend.


Nous ne pouvons permettre qu'un bâtiment qui a tant coûté et qui continuera de coûter aux contribuables présente tant de problèmes de fonctionnement.

We cannot allow a building, which has cost, and will continue to cost, the taxpayer so much money, to have so many functional problems.


Donc, ne devrait-on pas avoir un système selon lequel, quand on utilise notre carte VISA Privilège, par exemple, on sait qu'il va nous coûter tant de pourcentage de plus, et que si on utilise la carte de débit, cela va nous coûter un dollar.

Should we not, then, have a system where consumers know that whenever they use their premium Visa card, for example, it is going to cost them X percentage more and that if they use their debit card, it is going to cost them a dollar or what have you.




Anderen hebben gezocht naar : nous     coûter     nous faut tant     si nous     justice peut coûter     tant     particulière va nous coûter tant     décision prise nous     projet va coûter     coûter tant     dût–il nous     nous en coûter     pourrait bien nous     bien nous coûter     souffre de tant     continuera de coûter     qui a tant     qu'il va nous coûter tant     nous coûter tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous coûter tant ->

Date index: 2022-11-20
w