Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous consacrons aussi énormément " (Frans → Engels) :

Nous consacrons d'énormes sommes d'argent à ce secteur, mais les résultats que nous obtenons lorsqu'on les mesure à ceux du reste du monde sont excellents dans certains cas, mais déplorables dans d'autres.

We spend huge amounts of money, yet the outcomes we get when measured against the rest of the world, in some cases we are doing really well, but in others we are not.


Bill a également expliqué comment nous consacrons d'énormes sommes, dans le cadre du processus de reconnaissance du statut de réfugié, à quelques milliers de personnes qui ont l'argent nécessaire pour migrer au Canada, alors que nous ne consacrons qu'une fraction de cette somme aux millions de personnes qui souffrent dans des camps de réfugiés de par le monde.

Bill also mentioned that we spend a huge amount of money on the refugee determination process for several thousand people who have the money to get to Canada, but spend only a fraction of that on the millions of people in refugee camps who are suffering.


Nous n’avons pas vu de perturbation aussi soutenue de l’industrie, avec des pertes financières aussi énormes, depuis le 11 septembre et, en dépit des difficultés financières actuellement rencontrées par l’ensemble des États membres, je voudrais les exhorter à appuyer des plans de soutien à une industrie qui ne peut tout simplement pas assumer de pertes supplémentaires.

We have not seen such sustained disruption to the industry with such enormous financial losses since 9/11 and, notwithstanding the financial difficulties currently facing all Member States, I would urge them to back plans to support an industry which simply cannot sustain further losses.


Nous nous inquiétons aussi énormément qu'une fois encore, la Cour des comptes n'ait pu obtenir des documents importants relatifs à des paiements correspondant à 6,7 % des dépenses annuelles de coopération avec les organisations internationales.

We are also hugely concerned that the Court of Auditors has again been unable to obtain important documentation on payments amounting to 6.7% of annual expenditure relating to cooperation with international organisations.


De plus, lorsque nous comparons cet écart à la troisième année de la perspective financière actuelle à l’écart de 3 % à peine que nous avons connu à la troisième année de la perspective financière précédente, nous ne voyons tout simplement pas comment un écart aussi énorme peut se justifier.

Moreover, when we compare this gap in the third year of the current Financial Perspective with the gap in the third year of the previous Financial Perspective, which was only 3%, we simply do not see how such an enormous gap can be justified.


Je dirais à mon estimée collègue, Mme Sinnott, que la raison pour laquelle nous avons une législation progressiste en matière de handicap, la raison pour laquelle nous consacrons d’énormes ressources aux questions de handicap, la raison pour laquelle nous disposons d’une Agence pour la protection de l’environnement, la raison pour laquelle nous pratiquons une politique de santé bien plus développée, la raison pour laquelle nous sommes en mesure de soutenir toutes ces choses, ce n’est pa ...[+++]

I would say to my good colleague, Mrs Sinnott, that the reason we have progressive disabilities legislation, the reason that we are putting huge resources into disability, the reason we have an Environmental Protection Agency, the reason we have far greater health policy, the reason we are able to support these things, is not because there is any difference between the 1937 Constitution – which treasures all the people and children of Ireland equally – and what we have today.


Dans le budget, nous consacrons aussi 200 millions de dollars sur cinq ans à une stratégie scientifique et technologique relative à l’énergie durable et 300 millions de dollars pour bonifier les Fonds municipaux verts.

We also in this budget will be putting in $200 million over five years to support the sustainable energy, science and technology strategy and a further $300 million to green municipal funds.


Consacrons aussi du temps à la question de savoir ce qui fait de nous des Européens.

However, let us also have time for the question of what makes us Europeans?


Comme vous le savez parfaitement, j'en suis sûr, nous consacrons d'énormes efforts à la négociation de règles supérieures et plus égales sur la scène internationale devant cette tribune, tout en reconnaissant, comme je l'ai mentionné lors de ma déclaration d'ouverture, qu'étant relativement un petit acteur sur la scène mondiale, le Canada dépend énormément de l'efficacité de ces règles multilatérales.

As I'm sure the committee knows very well, we have a considerable amount of effort in place to negotiate much better rules and level the international playing field through that forum, recognizing, as I mentioned in my opening remarks, that as a relatively small player globally, Canada depends very much on the effectiveness of those multilateral rules.


Depuis que le gouvernement du Canada a commencé à intensifier ses activités à l'échelle de l'hémisphère en 1999, avec un nombre croissant de réunions ministérielles au Canada et la préparation du sommet, nous consacrons aussi énormément d'énergie et d'efforts à comprendre et à alimenter les idées véhiculées dans le programme interaméricain.

As the Government of Canada has entered into this heightened pace of hemispheric activity since 1999 with more and more ministerial meetings being held in Canada and in the run-up to the summit, FOCAL too has been devoting considerable energy and effort to understanding and contributing ideas to the inter-American agenda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous consacrons aussi énormément ->

Date index: 2022-08-24
w